《牛津英语词典》将LOL定义为一个叹词,“主要用于电子通信……以引起对笑话和幽默语句的注意,或表示可笑”。
The OED defines LOL as an interjection "used chiefly in electronic communications… to draw attention to a joke or humorous statement, or to express amusement".
这个英国老师非常幽默,经常给我们讲笑话。
The British teacher is very humorous and always tells us jokes.
你不必为了展现你的幽默感而在小组里成为讲笑话的人。
You don't have to be the joke teller in the group in order to show your sense of humor.
因此,许多笑话如果被翻译成另一种语言就失去了它们的幽默感。
As a result, many jokes lose their humor if they are translated into a different language.
为他人准备一场有趣的对话,就像你在展示自己的幽默感时给自己讲笑话一样。
Preparing others for a conversation of fun is as good as telling a joke yourself when showing your sense of humor.
我喜欢的这个笑话反映了哥伦比亚人对自身处境的黑色幽默。
The joke I like reflects the dark humour of Colombians about their situation.
他们有可能很早以前就听过这些笑话,而且你也没有相关知识以确定自己所讲的笑话是否幽默或是品位高雅。
They have heard the jokes before. And you do not have the inside knowledge to judge whether the joke is truly funny or in good taste.
但是,幽默演讲并不仅仅像戏剧演出那样,是固定好的一连串笑话。
But a humorous speech isn't a series of jokes like a stand-up comedy routine.
由于意想不到的事这一元素,当我们在一些场合有意安排一些幽默(如一场演讲),我们都不想暴露笑话。
Because of the element of surprise, when we are deliberately structuring a piece of humor (perhaps for a speech) we don't want to telegraph the joke.
笑声、笑话,并且让她自己去化解烦恼,她会感受到幽默的疗效。
Laugh, joke, and give her permission to diffuse the embarrassment she may feel with healing humor.
通过观察而作的幽默常常是对早些时候的笑话的回味或以此为参考。
Observational humor is often a call-back or reference to something that got a laugh earlier.
在这种幽默类型里,你竭尽全力的去娱乐他人,就像自己是笑话的烟蒂。
N this style of humor, you are the butt of the joke for the amusement of others.
找一位有幽默感的朋友看看你的演讲稿,希望他能建议你一些你可以用得到的精彩笑话。或者至少google一些你可以用于你的演讲的有趣的元素。
Or at least google some funny bits you can implement into your talky-talk.
尽管这则广告表现的相当幽默,这则消息可不是笑话。
So as humorous as the AD is, its message is not one to be laughed at.
研究结果(发表在1999年的一期脑科学杂志上)和那些笑话一样清楚明白:大脑右前叶受伤的病人幽默感最差。
The results, published in the journal Brain in 1999, were as unambiguous as the jokes: Patients who had damaged right frontal lobes had the worst senses of humor.
因为那些把笑话用于演讲开始的尝试低级而老套,它们所使用的笑话大部分都是蹩脚的,导致建议在展示中使用幽默的想法受到了无理的谴责。
The idea of recommending humor in a presentation gets a bad rap because of the common and tired practice of opening up a speech with a joke, almost always a lame one.
男人总是有这种超能的本领去发现一切事物的幽默之处,有趣就是有趣,不管这个笑话是否很适合,对大多数男人来说都无关紧要。
Men have the uncanny ability to find nearly anything humorous. Funny is funny, and whether the joke is appropriate or not doesn't matter to most guys.
是,没错,因为我们非常喜欢挑字眼,所以我们经常错过笑话中可笑的部分,但是我们能够也很欣赏一些含义更深的幽默。
It is true that we can be very literal, so we often miss the humor in everyday banter, but we can and do enjoy even subtle humor.
有迎合式幽默的人在的地方就好玩;他们会讲一些有趣的东西,说笑话,致力于诙谐地玩笑,且一般都能使人放松心情。
People who use bonding humor are fun to have around; they say amusing things, tell jokes, engage in witty banter and generally lighten the mood.
你可能只需要多花点时间和朋友们在一起,学着变得幽默点、自在点,改掉一些诸如喜欢打断别人的谈话或者说粗俗笑话的毛病。
You can just spend more time with your friends, learning to be a fun, easygoing guy, or get rid of your bad habit of interrupting people or making corny jokes, or a million other things.
创作时,要将笑话和段子巧妙地融入剧情,同时在内容和幽默之间达到一种平衡,给观众以真实感,但整个故事情节一定要充满幽默感。
Blend the jokes into the movie script when you can. Balance the content and the humor in the script to provide a genuine, but humorous storyline.
如果你的笑话沉闷乏味,就做一些幽默大师做的事情,假装你是很认真的。
If your humor falls flat, do what professional humorists do. Pretend you are serious.
把你原创的最幽默的笑话和段子写入剧本。
幽默感是男人最重要的品质之一。无论在什么情况下,分享笑话总能拉近你们的距离。
A sense of the humour is one of the most appealing qualities in a man and sharing the same jokes will keep you close, whatever comes your way.
喜剧演员——借用那些喜剧巨星的幽默笑话或者是其他人的加以修改,使它适合你的风格或你的工作环境。
Comedians - Mainstream comedians' jokes or catch phrases are another source to modify and adapt to your personality or work situation.
尽管杰里米以绝妙的幽默感著称,但他今天没有心情讲笑话。
Although Jeremy is well-known for his great sense of humour, he is in no mood for telling funny stories today.
“适当幽默”的一个方面是,你是否身在其中能够准确判断笑话是否幽默、品位高雅。
Being blind, if you are telling a blind joke, may give you better insight on whether or not the joke is funny or in good taste.
他们先用一系列语言性的及非语言性的幽默去测试对照组的反应情况,然后让用他们认为“绝对好笑”的笑话来测试病人。
They began by testing the reactions of a group of control subjects to a series of verbal and nonverbal jokes.
他们先用一系列语言性的及非语言性的幽默去测试对照组的反应情况,然后让用他们认为“绝对好笑”的笑话来测试病人。
They began by testing the reactions of a group of control subjects to a series of verbal and nonverbal jokes.
应用推荐