因此在热带地区,用竹子建筑成为更经济的做法比起用钢或者混凝土进行建筑,除了土地价值非常高的地方。
In tropical areas, therefore, building with bamboo makesbetter economic sense than building with steel or concrete, except where landvalues are high.
他们经常用竹子建造新建筑。
日本人把竹子当做跨越溪水的主要建筑材料。
Across the water the Japanese rely on bamboo as a main building component.
如果你看到过上海的建筑工人挥舞着竹子手柄的大锤,你就知道,竹子是很结实的,而且很轻。
If you've ever watched a construction worker in Shanghai swing a bamboo-handled sledge hammer, you know. Bamboo is tough.
该公司经营竹子种植园,将生长迅速的竹子用于建筑和造纸。
The company runs bamboo plantations, using the fast-growing plant for construction and paper.
他说:“六方会谈的框架不是钢筋混凝土做的,而是建筑物外部用竹子做的脚手架,是一种用于建设高楼的结构。”
It is like a bamboo in the exterior of a building or sort of a simple framework used to establish a building, "he said."
在附近大学生的帮助下,夫妇二人花了两年多的时间用竹子、石头、泥土及二手建筑材料建成了二层楼高的第二座棚屋。
With help from nearby university students, the couple spent more than two years building a second hut, two stories high, with bamboo, rocks, clay and recycled building materials.
在世界各地,因竹子是廉价、量多和sustainable的材料,它被广泛用在各种建筑工程中,脚手架也不例外。
Bamboo is used extensively throughout the world as an inexpensive, plentiful and sustainable material in a variety construction projects and scaffolding is no exception.
哈里森表示,除了竹子的强度,它还具备使其成为优秀建筑材料的其它特点。
Besides its strength, Harries says that bamboo has other features that make it a great building material.
世界各地的建筑规范要求对所有材料实行严格的检测标准,比如木材和水泥。但是对竹子的检测尚未标准化。
Building codes everywhere require strict standardization of tests for all materials, such as timber or concrete. But tests for bamboo have not been standardized.
然而,在建筑方面,竹子在产地以外应用不多。这主要是因为它是圆形的,当然还有其它原因。
However, bamboo is not used much outside its native growing area. This is mostly because of its round shape. But there are other reasons too.
该建筑凭借当地的材料和建筑技术,其传统结构主要是由巨大的竹子和压缩的土块构成。
Relying exclusively on local materials and construction techniques, the building's traditional structure is formed primarily of large bamboo members and compressed earth blocks.
竹子似乎存在形象问题。人们认为竹子是一种低质量的建筑材料,或是具备这样的心态。
Bamboo, it seems, has an image problem. People think - or have the mentality - that bamboo is a low quality building material.
竹子被广泛用作大熊猫的食物。它还被用于家具,或是地板、窗沿、百叶窗等人造的建筑产品。
Bamboo is widely used as food for panda bears. It is also used for furniture or man-made building products such as flooring and window covers, or blinds.
为什么说竹子是一种优秀的建筑材料?
建筑采用了单坡屋顶的形式,并配备一个由部分升起的屋顶和竹子屏风隔绝的宽敞的阳台。
The building features a mono-pitched roof and a wide veranda, which is partially shielded from the elements by the overhanging roof and bamboo screens.
生长在土地价值正在增长的地区的竹子,经常被清除为了给建筑腾地方。
Bamboogrowing in an area where land values are increasing is often cleared to make way for construction.
由于竹子的特殊属性,除了长椅,建筑中使用的所有木材都是竹子。
All the timber used in the building except the benches is bamboo because of the special properties of this wood.
竹子是展馆的另一种建筑材料,竹子与越南的文化和生活有非常深远的联系。
Bamboo is another construction material of this pavilion, bamboo has a very rich and strong relationship with the Vietnamese culture and life scene.
人们用竹子做建筑材料。
竹子是一种可快速再生的天然材料,每天能长高1米,使它在建筑方面的应用非常具有可持续性。
Bamboo is a rapidly renewable natural material, growing up to 1 metre each day, making it very sustainable for use in construction.
世博结束后,这些用于建筑的竹子将会被回收,并重新利用于社会福利设施以及学校的重建。
After the Expo, the bamboos will be recycled and reused for social welfare facilities and rebuilding schools.
竹子生长很快。适合建筑需要的竹子比木材需要更少的资源。
Bamboo also grows quickly. Bamboo that is suitable for construction needs much less resources than wood.
虽然大部分的当地建造传统采用土壤和竹子作为建造材料,但建造技术错误百出,许多建筑缺乏地基和防水层。
Much of the vernacular built tradition USES earth and bamboo as a building material, however, construction techniques are error-prone and many buildings lack foundations and damp proof coursing.
这便会让我们考虑什么样的城市和城镇适合用竹子一类的植物来替代各类建筑材料?
What will the cities and towns look like using bamboo as structural material for all kinds of buildings?
这便会让我们考虑什么样的城市和城镇适合用竹子一类的植物来替代各类建筑材料?
What will the cities and towns look like using bamboo as structural material for all kinds of buildings?
应用推荐