这家副食店在墙上端端正正挂着一张服务公约。
There hangs straight on the wall of this grocery a service pledge.
孩子们,现在我要你们都尽量地、端端正正地坐起来。
他身穿古板的套装,领带端端正正地顶着白衬衣的领扣。
He wore prim suits with neckties set primly against the collar buttons of his white shirts.
他的帽子刷过了,他的假发很整齐,他的颈巾端端正正。
His hat was brushed, his wig was trim, his neckcloth was perfectly tied.
我赶紧帮忙,和妈妈一起把春联端端正正地贴到了大门两边。
I hasten to help, with her mother seriously from the Spring Festival couplets on the gate on both sides.
然后要注意写字的姿势:磨墨应端端正正,握笔要不松不紧。
With this foundation in place, one then attends to posture: grinding the ink stick evenly, holding the brush neither too tightly nor too loosely.
打开新生活的书,从扉页开始端端正正地谱写自己的成功人生。
Open the book that will record your new life, and write down seriously from the title page your real success in life.
此外他就把我们关在书房里,端端正正地坐在凳子上,让时间白白地过去。
Apart from that, he locked us in the study, let us sit on the benches and let time pass by idly.
正如名字“端正”,本公司的行事准则是:端端正正做人,端端正正做事。
Just as the name upright, the conduct norm of the company is to behave and work upright.
你不需要端端正正地坐在那里冥想,只需要做十次深呼吸就可以帮助你放松了。
It doesn't need to be serious meditation - just 10 deep breaths to help you relax.
小猪胖胖把书包放到了桌子上,拿出了书本,坐得端端正正,就开始认真地写作业了。
Piggy Pangpang puts his schoolbag on the desk and takes out his books and exercise books. He sits straightly and begins to do his homework carefully.
孩子们,现在我要你们都尽量地、端端正正地坐起来,集中注意力听我讲一两分钟的话。
Now, children, I want you all to sit up just as straight and pretty as you can and give me all your attention for a minute or two.
我们把他端端正正地缝裹在吊床里,头脚处放了两块各三十六磅重的铅块,就在艾尔及里奥岛外把他海葬了。
We performed the usual burial service, and he is at his rest, sewn up in his hammock with a thirty-six pound shot at his head and his heels, off el Giglio island.
可能的一个例子,对游戏的掌控,这样就可以随意面对手机的周边,而不是端端正正的对着手机主屏幕才能玩游戏。
One example of this would be controls for a game that would sit at the edge of the phone, instead of taking up valuable real estate on the main display.
我却看到了一头长着黑白相间的长毛、酷似小路上的“盖特拉西”大狗,孤孤单单、端端正正坐在地毯上,神情严肃地凝视着火焰。
Instead, all alone, sitting upright on the rug, and gazing with gravity at the blaze, I beheld a great black and white long-haired dog, just like the Gytrash of the lane.
我却看到了一头长着黑白相间的长毛、酷似小路上的“盖特拉西”大狗,孤孤单单、端端正正坐在地毯上,神情严肃地凝视着火焰。
Instead, all alone, sitting upright on the rug, and gazing with gravity at the blaze, I beheld a great black and white long-haired dog, just like the Gytrash of the lane.
应用推荐