我滑了一下,但挣扎着站稳了脚跟。
他刚建立起自己的公司,但要站稳脚跟还得花上一段时间。
He has just set up his own business but it will take him a while to get established.
布朗正试图通过重组内阁来重新站稳脚跟,而最近一系列部长的辞职则影响了内阁重组进程。
The prime minister is attempting to regain his footing by reorganizing his cabinet -- a process that was undercut by the recent resignations.
此后,联想一直试图在不断增长的海外市场站稳脚跟。
Since then it has been trying to gain a foothold in growing markets overseas.
我们应该问的问题是我们是否真的需要平衡,还是只需要站在生活中站稳脚跟?
The question we should ask is whether we need balance or just to be able to stand on solid ground?
尹华军好不容易站稳脚跟,往山谷那边的家里望去,他的家已经变成一堆瓦砾。
Struggling to his feet, Huajun looked across the valley to his house and saw only a mound of rubble.
新建规定的浪潮,来自于许多银行仍在后危机时代重新站稳自己脚跟的斗争。
The wave of new regulation comes as many banks are still struggling to regain their footing after the crisis.
周二公布的数据显示,美国消费者的财务状况仍然难以站稳脚跟。
The numbers released Tuesday indicate that consumers still are struggling to find their financial footing.
不过只要股市继续疲软,日圆继续上涨,美国和欧洲的经济继续遭受信贷问题的冲击,这种观点就很难站稳脚跟。
But that argument will be hard to make for as long as stockmarkets are weak, the yen continues to rise and American and European economies remain wracked by credit troubles.
事实上,许多物种可能还没有站稳脚跟——当然,人们从未注意到这一点。
Indeed, many probably fail to establish themselves at all-but those failures, of course, are never noticed.
通过这样做,在人群开始要把你裹挟而去之前,你自己就已经站稳了脚跟。
That way, you set in stone exactly where you stood before the herd began trying to sweep you away.
最令人担忧的是,欧洲国家这些最活跃的支持者自己也没有站稳脚跟。
But what's most worrying is that the European countries with the most engaged constituencies are themselves failing to stand up.
而且,凡事要看到好的一面:目前经济状况依然摇摆不定,失业率持续高居不下,所以她想要学习一门技能,能让她在市场上站稳脚跟,这不失为一个明智的决定。
And look at the bright side: With the economy still shaky and unemployment stubbornly high, her decision to pursue a specific marketable skill may turn out to be smarter than you think.
沃尔玛的日本业务也要步其后尘,尽管它的合作伙伴站稳了脚跟。
Its Japanese operation could be next, though its partner there, Seiyu, is well established.
一定竞争者重新站稳脚跟,监管更加严格,事情将会迥然不同。
Once competitors are back on their feet and tighter regulations introduced, things will look very different.
她认为,随着经济衰退站稳脚跟,对这类活动名额的争夺将更加激烈。
She agrees that competition for places will increase as the recession takes hold.
这一代人以前,当消费文化还未站稳脚跟之际,经济成本并不高昂。
There are economic costs that did not weigh a generation ago, when consumer culture had yet to take hold.
朋友们,那迷人的明天在向我们招手,迈开步伐,站稳脚跟,带着你的自信、平凡、乐观、真诚向远方起航。
My dear friends, the fascinating tomorrow is waving to us! We should make great and solid strides to start our voyage towards the future with confidence, ordinariness, optimism and sincerity.
我非常希望在这种情况下他们能走出困境,很快重新站稳脚跟。
I have every hope they work their way out of those situations and are back on certain footing again very, very soon.
所以,人不是物理对象,这一观点似乎并不能站稳脚跟,因为毕竟,我们人能推理而机器不能。
And so it doesn't seem plausible to suggest that we people must not be physical, merely physical, because after all, we can reason and no machine can reason.
当他们在这个团队中站稳脚跟后,你会发现他们根本就不明白你最初的想法。他们只是想站在能获胜的一方。
And then as as soon as they get a foothold inside the inner circle, you soon realize they don't really understand your idea in the first place, they just want to be on the winning team.
当他们在这个团队中站稳脚跟后,你会发现他们根本就不明白你最初的想法。他们只是想站在能获胜的一方。
And then as as soon as they get a foothold inside the inner circle, you soon realize they don't really understand your idea in the first place, they just want to be on the winning team.
应用推荐