有时候我们需要站在别人的角度,从他们的角度看问题。
Sometimes we need to stand in other persons' shoes and look at the problem through their eyes.
当她考虑把这些照片发到网上时,她站在了儿子的角度:如果他同学的父母看到他在浴缸里袒胸脯的照片,他会有什么感觉?
When she considered posting them online, she took the perspective of her son: how would he feel if his classmates' parents saw photos of him chest-up in the bathtub?
当她考虑把它们传到网上时,她站在儿子的角度考虑:如果他同学的父母看到他双手环抱于胸膛在浴缸里的照片,他会有什么感觉?
When she considered posting them online, she took the perspective of her son: how would he feel if his classmates' parents saw photos of him chest up in the bathtub?
如果是这样,试着站在他们的角度思考。
当我们青少年在与父母相处上遇到问题时,有必要站在父母的角度想想。
When we teenagers have problems in getting on well with parents, it's necessary to put ourselves in our parents' shoes.
站在公众角度而言,补贴的最大好就是它使得财富专业的这样一个事实变得如此清晰。
The great advantage of a subsidy, indeed, from the standpoint of the public, is that it makes this fact so clear.
在你开始思考时,你思索的角度应该站在永恒的真理和生命的真谛上,而不是站在恐惧、无知和迷信上。
Begin to think from the standpoint of the eternal truths and principles of life and not from the standpoint of fear, ignorance, and superstition.
你在一次次谈论自己时,是否在站在神的角度,从神的梦想出发,按照神注定赐给你的生命那里来看呢?
And you talk yourself out of God's vision, God's dream, God's destiny for your life time after time after time.
我们应该站在国际的角度去思考问题”。
站在你的角度上,你是如何理解这个奇怪的女士传播她的节日祝福的?
How do you feel about this strange woman spreading her holiday cheer in your direction?
而且站在管理者的角度,在开始雇佣的六个月之内,他开始着手管理项目。
And on the management side, he was getting to manage projects within six months of starting employment.
站在生态学的角度上,大范围的使用杀虫剂也不是最佳的选择。
Nor is the large-scale use of pesticides the best option from an ecological standpoint.
通过正确的版本控制与用户沟通,站在用户的角度去考虑,可以让他们更容易跟踪版本之间的变化。
Communicating to your users through proper versioning is considerate of your users, making it easy for them to track changes from release to release.
改变这个国家的方法是要通过文明的对话,如果美国人民希望,他可以站在客观公正的角度来协调对话。
The way to change the country was by civilised dialogue; and he would mediate it, from the objective middle, if Americans wished him to.
同样的道理,我们也可以站在别人的角度去体会他们的想法、目的或者可能的行动。
Similarly, we can put ourselves in other people's shoes to try and imagine their thoughts, intentions and possible actions.
我们可以站在物理主义者的角度上,称其为灵魂。
We could, on the physicalist point of view, call those souls.
那是站在其他的角度,你可是一名专业的经济学家呢,难道你不,利用自己专业的评价来给他加点分吗?
On other, on other grounds You, a professional economist, do not bring your expertise to bear on this man in evaluating him?
站在中国的角度,这是一个隐性的挑衅,但是也许是相当令人满意的。
From a Chinese point of view, that is potentially provocative, but also perhaps quite satisfying.
站在深刻的生态学角度,世界现在被看作是一个整体。
In the profounder ecological sense, the world is now known as a unity.
在这里,我们自己的一套理论是被保留了的,我们只是转述者,我们是站在冉阿让的角度来表达他的印象。
Here all personal theory is withheld; we are only the narrator; we place ourselves at jean Valjean's point of view, and we translate his impressions.
站在客户的角度上思考,以谈话的口吻写——人们都渴望公司面具后面的一点人性化。
Think like a customer and write in a conversational tone - people crave a little humanity behind the corporate mask.
你不会知道这些人会有多疯狂,你必须站在他们的角度来考虑。
You don't know how crazy people are. You have to go inside their crazy minds.
现在,如果你已经开始玩这个游戏了,而且感觉很好,于是从某种程度上,你就是站在专家的角度来看它了,这样就会有各种各样好玩的东西。
Now if you are into games, it's great, you know you kind of read about them in the specialist press and that all kind of cool.
贝伊斯认识世界的方式是站在豪赌者的角度上的,也就是说,每次骰子的掷出都是与前一次掷骰毫无关系的。
Pascal's way of looking at the world was that of the gambler: each throw of the dice is independent of the previous one.
即使玛格丽特站在儿子的角度上没有不切实际的期望,她还是难以抑制对这个神秘的孤独症知识的渴望以及不可否认的孤独症存在的复杂。
Even if Margret holds no unrealistic expectations on behalf of Keli, she has the quenchless thirst for knowledge about the mysterious and complex condition that autism undeniably is.
相反,他站在普京的角度补充了作品缺陷方面的细节,并表示将纠正错误。
Instead, he complemented Putin on his eye for detail and said he would correct the mistake.
站在理性的角度,我们也许知道我们并不需要某个特殊的人,但是世代进化的冲动难以争辩。
We might rationally know that we don't need that special person, but it's hard to argue with generations of evolved impulses that whisper otherwise.
站在别人的角度上看问题并不容易,面对差异而一笔带过也很难。
It's not easy to stand in somebody else's shoes. It's not easy to see past our differences.
他相信自己并非故作惊人之语。“我只是站在法学者的角度,说了些常识罢了。”
He believes there's nothing outrageous about his views. "I only spoke common sense as a legal scholar," he said.
华尔街的几乎万劫不复起了一场经济海啸,但站在人的角度看,就没有那么戏剧性了。
Wall Street's near-death experience set off an economic tsunami, but was less dramatic in human terms.
应用推荐