即便如此,在人生的某个时刻,大多数人还是会思考如何立遗嘱的问题。
Even so, at sometime in their lives, most people manage to think about the question of how to make a will.
为何您无论多年轻,都有立遗嘱的必要?
有些人推迟立遗嘱的事,后来就来不及了。
危急情况解除后,遗嘱人能用书面或录音形式立遗嘱的,所立的口头遗嘱无效。
When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.
从现在开始算,我相信五年后大多数人在立遗嘱的时候都会考虑到他们的‘数字遗产’。
I would be surprised if five years from now, it's not common for people to consider their digital assets alongside their wills.
另外一个问题是,立遗嘱的人可能会将遗产馈赠给不存在的慈善机构;“抗癌机构”就是一个经常碰到的例子。
Another problem is that people can leave money to non-existent charities; "cancer relief" being a common example.
我的律师一直在催促我立遗嘱。
马里恩·米切尔·莫里森是他进行纳税、登记服务、签订合同、抵押贷款和订立遗嘱时所使用的法定姓名,不过他从不喜欢这个名字。
Marion Mitchell Morrison remained his legal name for income tax forms , selective service records , deeds , mortgages , and wills , but the name never suited him .
一些决策者支持这种“预立遗嘱”和“或有资本”的方式。
Some policy makers support living wills and contingent capital.
公民可以立遗嘱将个人财产指定由法定继承人的一人或者数人继承。
A citizen may, by making a will, designate one or more of the statutory successors to inherit his personal property.
老年人可能让孩子帮忙立遗嘱,但如果这个子女本身就是继承人可能被质疑,他的其他兄妹可能会质疑。
Elderly parents may ask their children to help, but if this child also inherits it could be challenged, perhaps by other siblings.
许多未婚同居多年的情侣,可能认为没必要立遗嘱,因为他们是习惯法认可的夫妻。
Likewise many unmarried couples, who have cohabited for years, may assume there is no need for a will as they are common law husband and wife.
我父亲立遗嘱把他的房子留给了我。
赠予珍视的所有物或立遗嘱。
一份遗嘱需要立遗嘱人和两个证人的签字。
A will nee ds the signature of the testator and two witness.
这就是他利用法律,像个贼一样,偷偷的背着我新立遗嘱,抢夺我的财产的原因。
That is why he stole away like a thief to take advantage of the law to rob me by making a new will behind my back.
在本网站立遗嘱之前,你也许希望获得这些法律事项的作用的法律意见。
You may wish to obtain legal advice on the effect of these Legal Considerations prior to completing a Will on this web site.
他立遗嘱赠与儿子钜额的财产。
老妇人立遗嘱将她的一半财产赠给这所学校。
提到大众对这一人生阶段的讨论,大多围绕着应如何更好地应对掌控死亡这一问题(比如说生前立遗嘱之类的)。
To the extent that there is much public discussion about this phase of life, it's about getting more control over our deaths (with living wills and the like).
他立遗嘱把他大部分的钱都留给了孤儿院。
凡是遗嘱,必须提供立遗嘱者的死亡。
For where there is a testament, the death of the testator must of necessity come in.
一份遗嘱需要立遗嘱人和两个证人的签字。
而且他们一定也想要立遗嘱把他们的钱给别人。
And they must be wanting to draw up a will to give their money away, too.
第十三条设立遗嘱信托,应当遵守继承法关于遗嘱的规定。
Article 13 the establishment of testamentary trust shall abide by the provisions of the Succession Law on testament.
当时的法学家很普遍地认为“立遗嘱”权力的本身是来自“自然法”的权力,是由“自然法”所赋与的一种权利。
The jurists of that period very commonly assert that the power of Testation itself is of Natural Law, that it is a right conferred by the Law of Nature.
第十三条设立遗嘱信托,应当遵守继承法关于遗嘱的规定。
Article 13 For the creation of a testamentary trust, the provisions in the Law of succession concerning testamentary succession shall be observed.
高兴点,立遗嘱时会想到你的。
高兴点,立遗嘱时会想到你的。
应用推荐