焦立中说,这两名候选人似乎都支持空间探索活动。
Both candidates seem to support space exploration, Chiao said.
焦立中说,这张照片中的美景对他而言就如同梦境。
三周前,焦立中在哈萨克斯坦被送入太空,之前他住在俄罗斯,为长达六个月的空间站任务接受培训。
He was living in Russia before his launch three weeks ago from Kazakhstan, training for this six-month space station mission.
焦立中回忆说,正当湖面反射出太阳光的瞬间他按下了快门,这时的纳赛尔湖看上去就像是液态的金属。
"I was able to shoot this photo just as the sun was reflecting off of the water, making it appear to be liquid metal," Chiao said in a statement.
美国航天局的前宇航员焦立中说,在与世隔绝的环境中保持清醒的另一个关键的就是要做一些有意义的事。
The other key to staying sane in an isolated environment is meaningful work, Leroy Chiao said, a former NASA astronaut.
美国宇航局日前公布了焦立中在国际空间站拍摄到的一些精美照片。这里为您展示的是其中一部分作品。
NASA recently released several of Chiao's Expedition 10 photographs. This gallery highlights a few of Chiao's own favorites from his six-month photo shoot in space.
来自欧洲航天局的宇航员维托里在国际空间站呆了八天,沙里波夫和焦立中则从去年10月起就呆在轨道实验室里了。
Vittori, a European space Agency astronaut, had spent eight days on the international space station, while Sharipov and Chiao had been on the orbiting lab since October.
华裔宇航员焦立中作为美国宇航局“远征十队”指挥官,于2004年10月至2005年4月在国际空间站工作和生活了半年多的时间。
Chiao lived aboard the International Space Station from October 2004 to April 2005 as commander of NASA's Expedition 10.
虽然在银幕上他们是誓不两立的对手,在现实生活中他们却是密友。
Despite their bitter screen rivalry, off-stage they are close friends.
这通常是非常激动人心的时刻,尤其是如果你有一位中立的敏捷教练,不去指出在许多年没有协作后可能会发生的事情时。
This is usually a very exciting time, especially if you have a neutral agile coach preventing natural finger pointing that may happen after so many years without collaborating.
施立弗说,人们应该从这件事中吸取教训。
尽管遭遇飓风时,集油轮必须撤离,这样的话,将动用一套能将分散剂注入从立管中涌出的原油的系统,便能减轻飓风带来的影响。
If the capture vessels had to leave in the teeth of a hurricane, there would be a system for injecting dispersants into any oil that spilled out of the risers. That should lessen its impact.
从这段难忘的开场白开始,兰德的散文相机成功抓拍了霍华德·罗克,一位年轻的建筑学生,裸身立在悬崖边,准备纵深跳入下面湖中的一幕。
From its memorable opening line, Rand's prose camera pans out to reveal Howard Roark, a young student of architecture, poised nude on a cliff's edge and preparing to dive into the lake below.
当钻井下沉时,海底立管在顶部附近破裂,另一端还连在防喷阀上。 在随后的倒塌中,它像脆饼一样弯曲。
When the rig sank, the riser broke near the top while remaining attached to the blowout preventer at the bottom, bending itself like a pretzel in its subsequent collapse.
立管内部核心是空心的(管中管),留给钻柱使用。
The riser's inner hollow core (a pipe within a pipe) is reserved for the drill string.
权利受损的一方知道他们的案件会由一中立机构——来裁决,这令他们感到安慰。
Aggrieved parties take comfort in knowing that their case will be adjudicated by an impartial body — and a body with teeth.
鲍立抱着营寨中的一个孩子合影留念。
冬夜漫漫,对雪人来说,却如此短暂。他立在那儿,思索着自己的心思,在寒冷中吱吱作响。
The night was long, but did not appear so to the Snow Man, who stood there enjoying his own reflections, and crackling with the cold.
“我们上海人习惯成为焦点”,周立波在他的演出中这么说。
"We Shanghainese are used to being an object of interest," says Zhou, the comedian, during his show.
三只较短的高脚杯立在冬青枝或者其他鲜嫩的绿植中,俨然在鸣唱快乐的三重唱!
With a merry trio of chunky goblets swaddled in sprigs of holly or other fresh greens.
因他拣选犹大为首领。在犹大支派中拣选我父家,在我父的众子里喜悦我,立我作以色列众人的王。
He chose Judah as leader, and from the house of Judah he chose my family, and from my father's sons he was pleased to make me king over all Israel.
美联储在20年前的危机中一举立威,并在20年中威望日增.
The Fed emerged from the crisis 20 years ago with its reputation not just unscathed but also enhanced.
他们惧怕耶和华,也从他们中间立丘坛的祭司,为他们在有丘坛的殿中献祭。
They worshiped the Lord, but they also appointed all sorts of their own people to officiate for them as priests in the shrines at the high places.
王有能力喜爱公平,坚立公正,在雅各中施行公平和公义。
The King is mighty, he loves justice - you have established equity; in Jacob you have done what is just and right.
他从祸坑里,从淤泥中,把我拉上来,使我的脚立在磐石上,使我脚步稳当。
He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand.
他从祸坑里,从淤泥中,把我拉上来,使我的脚立在磐石上,使我脚步稳当。
He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand.
应用推荐