那时候还不是平安夜,但他突然想捉弄一下那头公牛。
It was not Christmas Eve then, but it came into his head to play a trick upon the bull.
我们突然意识到,一切似乎都在一夜之间改变了。
We suddenly realized that everything seemed to have changed in one night.
恐怖的放射云可能被风吹向任何一个方向——跨越国界,甚至跨越大洋。一夜之间,这一切突然都成了可能。
The specter of a nuclear cloud, blowing whatever direction the wind might take it — across borders or even across oceans — suddenly seemed like a possibility.
每到三月底,奇迹就会突然出现,就连我蜗居的那片破落的贫民窟也仿佛在一夜之间变得和蔼可亲。
Suddenly, towards the end of March, the miracle happens and the decaying slum in which I live is transfigured.
新的技术忽如一夜春风来,突然间我们过去所做过的所有技术都过时了并将被淘汰。
A new technology comes along and then suddenly everything we've ever done with any older technologies is obsolete and will go away.
突然间夜空的宁静被打破,不是由枪声,而是由从德国阵地中传来的《平安夜》的曲调划破。
Suddenly, the silence was broken, not by gunfire, but by the strains of Silent Night arising from the German position.
仿佛一夜之间,大多数孩子们突然可以指出Maxi认为巧克力在哪个柜子里,而不是自己所知道的真正有巧克力的柜子。
Suddenly the children tended to point to the cupboard where Maxi thought the chocolate was, rather than where they knew it was.
突然,似乎是一夜间,世界上相当大的一部分计算机被连接在一起,不仅仅通过物理网络,而且还通过一个用于交换信息的公共协议。
Suddenly, as if overnight, a significant fraction of the world’s computers were connected, not only by a physical network but also by a common protocol for exchanging information.
“如果突然间人们因为低盐量使他们看起来更年轻而需求更少的盐了,这个问题一夜之间就可以解决,”他说。
"If all of a sudden people would demand lower salt because low salt makes them look younger, this problem would be solved overnight," he said.
我不指望分歧将在一夜之间消失,也不相信长期存在的观点及冲突会突然烟消云散。
I don't expect divisions to disappear overnight, nor do I believe that long-held views and conflicts will suddenly vanish.
“之前仅有少数猎人营地零星分布的地区,突然,在一夜之间出现了超过60余处清晰可见的考古遗址”,洛兹说。
"Where before there had been but a handful of scattered hunting camps, suddenly, over 60 new archaeological sites appear virtually overnight," Rose said.
是夜,希德瑞克向弗兰说起巴德的事情,弗兰突然间醒悟——巴德也深爱着自己。
That night , Sheldrake mentions Bud's actions to Fran . She suddenly realizes that Bud loves her .
不顾检察官的激烈反对,法官允许贝内在法庭上作证,解释为什么这两个因素使沃尔德鲁普在那个杀人夜“突然抓狂”,犯下令人发指的暴行。
Over the fierce opposition of prosecutors, the judge allowed Bernet to testify in court that these two factors help explain why Waldroup snapped that murderous night.
据《联合早报》报道,870名在新加坡工作的中国工人的工作许可证突然被吊销,一夜之间没了工作。
Chinese workers in Singapore lost their jobs overnight when their work permits were revoked suddenly, Lianhe Zaobao reported.
有什么突然因素有可能一夜之间改变你的生意?
这就是为什么这暗夜让我们觉得如此绝望:我们突然和那些自以为认识到的觉知领域隔绝,并且这份情绪上的痛苦是如此真切。
This is why the dark night has such a quality of despair: we are suddenly shut off from what we thought we had realized and the emotional pain is very real.
突然间,一夜工夫,他还没搞清楚是怎么回事,他就一跃而成名了- - -而且有钱了。
And suddenly, overnight, before he had time to realize what was happening, he from failure to success and money.
性格泼辣的女警官突然一夜之间被开除了,一起开除的还有六个交警,她们百思不得其解为什么会被开除?。
Forceful personality of the female police officer, was expelled from a sudden overnight, with the dismissal of six traffic police, they are puzzled why it was expelled from?
突然之间,一夜功夫,他还没来得及搞清是怎么回事就成名了。
And suddenly, overnight, before he had time to realize what was happening, he rose to fame.
他们俩喜欢这静静的夜,喜欢在这梦境中慢慢地走,哪怕此刻时间突然凝固了,让他们永远走下去,他们也一百个愿意。
The liked the silent night, they also liked rambling in the dreamland slowly. Even if the time congested suddenly at this moment, they had to walk on and on, they would love to.
在1914年圣诞夜子时,德军战壕中的枪声突然停止。
At midnight on Christmas Eve 1914 firing from the German trenches suddenly stopped.
花园像是一夜间突然开满鲜花。
The garden seemed to have burst into blossom (bloom) overnight.
今天是我第一天上班,一位经理带我熟悉环境,我突然看到一个九月的时候睡过一夜的家伙。
Today, it was my first day at work. I was being showed around by one of the managers, and saw a guy I had a one night stand with in September.
我到达这里时天气很暖和,但一夜之间突然变冷了。
It was quite warm when I got here, but the weather suddenly turned cold overnight.
我到达这里时天气很暖和,但一夜之间突然变冷了。
It was quite warm when I got here, but the weather suddenly turned cold overnight.
应用推荐