父母突然回家,撞见他俩拥抱在一起。
They were caught in a clinch when their parents returned home unexpectedly.
管好你的嘴巴小子,不然你就发现你突然回家了。
Watch your mouth kid, or you'll find yourself respawning at home!
通常,当我突然回家看望父母时,妈妈会从屋子里冲出来,乐得合不拢嘴。
Normally when I pop in to see my parents, my Mum bursts out of the house with a big smile.
她用一把颇为寒怆的扇子掩着脸,对道林说那是因为有个出嫁的女儿突然回家来住。
The fact was, as she explained to dorian, behind a very shabby fan, one of her married daughters had COME up quite suddenly to stay with her.
我正开车回家,突然刹车失灵了。
从越南回家的途中,我得知,我在弹劾事件中的白宫法律顾问查克·拉夫突然辞世。
On the way home from Vietnam, I found out that Chuck Ruff, my White House counsel during the impeachment proceeding, had died suddenly.
一位年轻的女士和父亲一起开着家里的车回家,突然遇上了一场猛烈的暴风雨。
A young lady was driving a family car home with her father when they were caught in a heavy storm.
在我回家的路上,突然下起了大雨。
When l was on my way home, it suddenly started to rain heavily.
昨天,我在乘坐地铁回家时,突然发现我坐错了线。
Yesterday, I was taking the subway home when I suddenly found I was on the wrong line.
当所有的士兵都在担心下一步该怎么办的时候,宰相管仲突然说:“老马是聪明的动物,可能知道回家的路。”
When all the soldiers worried about what to do next, suddenly, the prime minister Guan Zhong said, "Old horses are clever animals who may know the way back home."
这名男子突然放了她,她并没跑回家,而是不急不慢地走回去。
The man suddenly let her go. She didn't run home. She walked.
那晚,我和她在海堤公路漫步。 途中经过一片漆黑的水域时,她突然停下了脚步,握住我的手,在我耳旁轻声说她可以跟我回家。
That night we took a slow walk on the Malecon and when we passed a dark stretch she suddenly stopped, held my hand and whispered into my ear that she could go home with me.
例如,你如果要他在下班回家的途中去洗衣店取回洗完的衣服,这时候他会突然告诉你他临时有一个非常重要的会议。
Like, if you need to have him pick up the laundry on the way back from office, he might "suddenly" have a very important meeting spring up.
回家的路上,孔玉突然想起来了什么。
在西雅图七月下旬的一个阳光明媚的工作日的下午,他骑自行车下班回家,目击者称,一辆棕色的多功能车突然左转,压到了王然后扬长而去。
He was pedalling home from work in Seattle on a sunny weekday afternoon in late July when, witnesses say, a brown SUV made a left turn, crunched into Wang and sped away.
这名男子突然放了她,她并没跑回家,而是不急不慢地走回去。
在我往超市大门走去的时候,一个女孩突然拦住我,说如果我真的没有钱的话,她可以借钱给我回家。
On my way out through the main doors a girl suddenly appeared and asked me, that if I was really short of cash, she was willing to lend me some, in order for me to get home.
但因为父亲的突然去世,他必须寄钱回家,所以他的律师志向被迫放弃了。
But he was forced to abandon his professional career ambitions when his father suddenly died and he needed to begin sending money to his family back home.
一天晚上,布雷特下班回家,吃了一口妻子蒂娜为他准备的晚餐,正准备继续吃呢,突然大声说:“这味道像是狗食!”
Brett returned home from work one night, took a bite from the meal his wife, Tina, had prepared, and declared, "This tastes like dog food!"
这样一来,不仅友情可以更快建立起来,你还能让某些人回家之后突然发现他们无意中决定了未来将会是什么样子。
This fast-forwards the genesis of real-world friendships, and suddenly you have people going home and realizing that they're the ones deciding what the future is going to look like.
随后,他突然转身过来,背对着那条板凳以及白先生和他的女儿,一径回家去了。
Then he turned abruptly in the direction opposite to the bench, to M. Leblanc and his daughter, and went home.
摄影师克里斯·沃尔克正在回家的路上,他的家位于北约克郡的里士满,突然他看见一道彩虹透过雨幕浮现出来。
Photographer Chris Walker was returning to his home in Richmond, North Yorkshire, when he saw this rainbow emerge through the rain.
当晚,法提克正要从学校回家,突然感到头痛,伴随着一阵发抖。
That night, on his way back from school, Phatik had a bad headache with a fit of shivering.
在回家的路上,他们突然袭击了我。
在回家的路上,他们突然袭击了我。
应用推荐