联邦移民局的突击检查加剧了劳动力短缺,因为这些突击检查赶走了一些工人,另一些人则被迫转入地下工作。
The shortage is compounded by federal immigration raids, which remove some workers and drive others underground.
好的,我们就这个疑问进行检验,主试在一年之后对这些人进行突击的实验重测。
Well, to check, the experimenters called them up more than a year later in a surprise retest.
CTU的两辆战术突击车开到冒着浓烟的白色维修车后停下,车还没停稳,每辆车里就各跳出一支五人突击队。
Two CTU tactical assault vehicles were just rolling up behind the smoldering white van. A five-man assault team bailed out of each vehicle before they came to a complete stop.
卡西姆住在美国突击队周一午夜所攻击的豪宅的正对面,而他的父亲在这里作为守夜人已有多年。
Qassim lives directly opposite the compound that American commandos stormed just after midnight Monday, and his father worked as a watchman there for several years.
这套“黑暗镜头”系列图片将暴风突击队员、机器人、AT-AT、达斯·维达等角色放置于怪异衰败的景象之中,仿佛他们来自于遥远的另一个银河系。
‘The Dark Lens’ series places stormtroopers, droids, AT-ATs, Darth Vader and more in eerie, blighted landscapes that seem as if they could be from a long time ago in a galaxy far, far away.
法国突击队曾为解救人质使用过杀伤性武器;另几国海军则逮捕了数十名海盗嫌疑人并将他们押往邻近国家受审。
French commandos have used lethal force to free hostages. Other navies have arrested dozens of suspected pirates and sent them for trial in nearby countries.
德国杜塞尔多夫检察署发言人乔汉纳斯·莫肯(Johannes Mocken)14日在一份声明当中表示,监察机构对瑞士信贷设在德国的13处办公室进行了突击搜查。
Thirteen Credit Suisse (Deutschland) AG locations were raided as part of the investigation, Johannes Mocken, spokesman for the Dusseldorf prosecutors’ office, said in an e-mailed statement.
一些人试图逃离美国人,而后六个人迅速被包围的直升机击毙。剩下的人被拘捕后,突击队员发现废墟中的一个孩子依旧活着,于是对他进行了长达20分钟的心肺复苏。
After the rest were taken as detainees, the commandos found one child still alive in the rubble, and performed CPR for 20 minutes.
一名美国海豹突击队队员迈克·福赛斯(MikeForsythe),还有他的爱犬——见上图——创造了一项新的世界记录,他们从30,100英尺高空跳下,成为“高空人/犬空降第一”。
A U.S. Navy SEAL, Mike Forsythe, and his dog, Cara -- pictured above -- recently broke the world record for "highest man/dog parachute deployment" by jumping from 30, 100 feet.
两天之前,法国突击队也采取行动,解救「迦太基月神号」(Tanit 如图)上被当作人质的四位法国同胞,包含一个三岁小男孩,不过一位人质Florent Lemaçon已遭枪杀。
Two days earlier, French commandos had also been in action. They freed four of their compatriots, including a three-year-old boy, held hostage aboard a yacht, the Tanit (pictured above).
他们想出了“克隆人突击队”的主意,比普通士兵有更好的盔甲和更特殊的训练。
"They hit on the idea of a" clone commando, "with beefed-up armor and more specialized training than his trooper counterparts."
克隆人突击队在ARC士兵和克隆人士兵两个极端“之间”脱颖而出。
The clone commando emerged as something "in-between" the two extremes of ARC trooper and clone trooper.
海盗嫌疑人于亚丁湾被法军海豹突击队抓获,正在驶离索马里。
Suspected pirates are intercepted by French marine commandos in the Gulf of Aden, off the coast of Somalia.
罗斯威尔失事后六十六年,外星人入侵地球,只有过山顶的退役突击队才能阻止他们。
Sixty-six years after the Roswell crash, the aliens are invading Earth and only the over-the-hill retired commandos can stop them.
家人把这张照片交给了警方,警方然后突击搜查该地区的家庭并逮捕了两人。
The family turned the photo over to police, who then raided homes in the area and arrested two men.
设计师们坐下来为卢卡斯艺界的《星球大战:共和突击队》设计主角时,就知道他不会是个常规克隆人,也不会是个“超级士兵”。
When the designers of LucasArts' forthcoming Star Wars Republic Commando sat down to design their main character, they knew he wouldn't be a regular clone, nor would he be a "super-soldier."
恩德比:乌干达南部城市,位于维多利亚湖畔。1976年在其机场,以色列突击队救出了被巴勒斯坦人劫持的法航班机上的大多数人质。
Entebbe: a town of southern Uganda on Lake Victoria. at its airport in 1976 Israeli commando forces rescued most of the hostages held aboard an air France plane by Palestinian hijackers.
恩德比:乌干达南部城市,位于维多利亚湖畔。1976年在其机场,以色列突击队救出了被巴勒斯坦人劫持的法航班机上的大多数人质。
Entebbe: a town of southern Uganda on Lake Victoria. at its airport in 1976 Israeli commando forces rescued most of the hostages held aboard an air France plane by Palestinian hijackers.
应用推荐