但它是激进的双能源引擎,可能1000,范围为96英里英里,有可能超越汽车x大奖的梦想空气车,并进入美国的车库。
But it's the radical dual-energy engine, with a possible 1000-mile range at 96 MPH, that could move the Air Car beyond Auto X Prize dreams and into American garages.
如果将来每个人都开这样的车,空气中的污染会更少。
If everyone drives such a car in the future, there will be less pollution in the air.
现代主义艺术家对车、椅子、鞋子、书籍、玩具甚至是空气进行创作。
"Modernist artists have made works with cars, chairs, shoes, books, toys and even air," says Samyn.
车侧面的挡风板还可以改变气流形状,将涡流空气量降低至最小。
The 'barge boards' fitted to the sides of cars also helped to shape the flow of the air and minimise the amount of turbulence.
我喝了一杯咖啡,去了一趟洗手间,更新了在计算机上运行的软件,仍然什么也没有发现;第二辆车不知去向,仿佛从稀薄的空气中蒸发掉了。
I had gotten a cup of coffee, used the restroom, ran an update on the computer software and still nothing; the second van had disappeared into thin air.
施工工程师:摆弄那些大型玩具可能是很有趣的,比如推土机、前载车、反向铲、刮运机、平地机、铲车、起重机、大型水泵以及空气压缩机。
Operating engineers: Playing with giant toys like bulldozers, front-end loaders, backhoes, scrapers, motor graders, shovels, derricks, large pumps, and air compressors can be fun.
同时我们也计划2012年一月之前在伦敦建立低排放区,卡车等最污染空气的机动车也在规划之内。
We are also proposing to include the dirtiest lorries and vans in the London low emission zone by early January 2012.
如果你开着窗,根据车辆空气动力学的外形,你的车受的阻力较少。
If you keep your Windows up your car will be subject to less drag, which improves the aerodynamic profile of the vehicle.
空气轨上有一辆车,有一根弹簧,这里有另一辆车。
So here is one car on the air track, then there is a spring and there is another car.
当车穿过空气时,就会产生风,你也能感觉到这种风,在你骑自行车时。
When you go through the air with a car, there is wind the same wind that you feel when you drive your bicycle.
我倚靠在敞篷观光车的栏杆上,感受着吹到我脸上的清冷空气,火车缓慢的行进节奏让我思绪纷飞。
I leant over the rail of the open-sided observation car to feel the cool of the air against my face. I let my thoughts drift, lulled by the sluggish rhythm of our progress.
这里婴儿车比汽车多,空气中充满了炒菜声、搓麻将声。
Baby carriages outnumber vehicles; the air is filled with the sound of woks being scraped and the clack of majiang tiles.
给我梅赛德斯的车钥匙,我需要一些新鲜空气。
私家车排除的尾气污染空气,对人类健康产生了可怕的影响。
The toxic fumes made by cars can pollute the air and have a dreadful influence on human beings。
插电式混合动力车将提高整个国家的空气质量,到2050年,还能减少每年10到15亿桶石油消耗。
PHEVs can improve nationwide air quality and reduce petroleum consumption by 1-1.5 billion barrels annually by 2050.
用一辆车取代四辆,你积极地减少了空气污染,提高了室外空气质量。
You actively reduce air pollution, increase outdoor air quality by having 1 car on the road instead of 4.
他表示,伦敦的空气质量问题是由8300辆破旧的柴油公交车排放废气造成的,这些车可以用低碳排放的交通工具替代。
London's air quality problem, he said, was caused by vehicle emissions from 8,300 antiquated diesel buses, which could be replaced by low-carbon vehicles.
他表示,伦敦的空气质量问题是由8300辆破旧的柴油公交车排放废气造成的,这些车可以用低碳排放的交通工具替代。
London's air quality problem, he said, was caused by vehicle emissions from 8, 300 antiquated diesel buses, which could be replaced by low-carbon vehicles.
这种车要靠汽油驱动,但是当需要之时可以利用储存的压缩空气来提高汽油发动机的动力。
Such a vehicle would run on petrol but would use its reservoir of compressed air to boost the engine's power when needed.
和其他氢能源车一样,Riversimple Ur banCar (RUC)采用燃料电池,电池将来自空气的氢和氧进行混合释放能量,除了水不排放任何有害物质。
Like other hydrogen cars, the Riversimple Urban car (RUC) is powered by a fuel cell that combines hydrogen with oxygen from the air to release energy and nothing more toxic than water.
第二,随着大城市的汽车和公交车数量的增加,空气污染已成为在大城市生活的另一个劣势。
Second, with the increase of cars and buses in big cities, air pollution has become another disadvantage of living in big cities.
我们的空气动力一直被剥削,但你跟着一辆车,你就会在赛道上转向不足。
We are losing aerodynamics all the time, but you follow another car and you just understeer off the track.
为把清洁的空气、宽阔安全的道路和富饶的石油资源留给子孙后代,我们对私家车只能说“不”。
To leave clean air, wide and safe roads and abundant energy resources to our descendants, we have to say "No" to private cars.
以长轴距为基础的揽胜LSE创造了越野车一系列的“第一次”,包括空气动力系统和电子牵引力控制系统。
The long wheel base Range Rover LSE showcases a number of 'firsts' for an off-road vehicle including air suspension and electronic traction control.
无论你是骑自行车、跑步还是推婴儿车,只要愿意了解你所呼吸的空气的质量以及如何战胜污染,那就加入我们的项目,测试一下我们研发的可穿戴式空气污染检测器。
If you're a cyclist, runner, or pram pusher, who'd like to know what you're breathing and how to beat pollution, join our programme testing a wearable version of our air pollution device.
如果你想开车,你可以买一辆车,它会漂在空气中。
If you want to drive, you can buy a car which floats in the air.
在大城市,应鼓励人们少开私家车,这不仅关乎与健康相关的空气质量,也关乎困扰每个人的交通拥堵。
In big cities, the use of private cars should be discouraged, not only due to health concerns with the air quality but also because everybody is penalized with traffic congestion.
如果有很多人使用公共交通工具,而不是私家车,空气质量将不会那么糟糕。
If a lot of people can use public transportation instead of private cars, the air quality will not be so rotten.
如果有很多人使用公共交通工具,而不是私家车,空气质量将不会那么糟糕。
If a lot of people can use public transportation instead of private cars, the air quality will not be so rotten.
应用推荐