在《清洁空气法案》强制要求美国使用无铅气体的二十年里,铅在世界范围内的累积量显著下降。
In the twenty years that the Clean Air Act has mandated unleaded gas use in the United States, the lead accumulation worldwide has decreased significantly.
这表明,清洁空气法案将是一项节省成本的减排法案。
This shows that the Clean Air Act can be used to reduce these gases in a cost-effective way.
我们制定出清洁空气法案的原因之一正是因为存在这样问题。
The problems there are one of the reasons we have the Clean Air Act. But it is important for folks to know that there has been some improvement.
该机构表示,这些汽车排放的污染物高达联邦清洁空气法案允许限度的40倍。
The agency says the cars released pollutants up to 40 times above the limits allowed under the federal Clean Air Act.
也像《洁净空气法案》一样,《联邦水污染控制法案》在1977年进行了修正。
这导致了1970年“清洁空气法案”的通过及其1977年和1990年的修订。
This resulted in passage of the Clean Air Act of 1970 and subsequent amendments in 1977 and 1990.
在清洁空气法案的推动下,这些企业将致力于引入“最佳技术解决方案”,以缓解温室气体排放问题。
These projects will be required under the Clean Air Act to employ "best available control technology" to curb GHG emissions.
Jackson在利用《清洁空气法案》的其中一章——“新排放源绩效标准”来清理现有的碳排放源。
Jackson is using a section of the clean Air Act, the New source Performance Standards, to clean up existing sources of carbon pollution.
这些条款与《洁净空气法案》和《洁净水法案》的大部分类似条款相比,提供的指导更少一些。
These provisions provide less guidance than most of the analogous provisions of the Clean Air Act or Clean Water Act.
然而,尽管最高法院裁定净化空气法案同样适用于温室气体,但在布什主政时期的环保局还是驳回了该法案。
But the EPA under Mr Bush rejected the law, despite a ruling from the Supreme Court that the Clean Air Act could be applied to greenhouse gases.
碳酸二甲酯(DMC)是市场上一个强有力的竞争者,它能帮助炼油业满足清洁空气法案对汽油中含氧的规格。
Dimethyl carbonate (DMC) is a strong contender to help the refining industry meet the Clean Air Act specifications for oxygen in gasoline.
EPA的最终调查结果作出回应2007年美国最高法院的决定,温室内的清洁空气法案的空气污染物的定义框架。
EPA's final findings respond to the 2007 US Supreme Court decision that GHGs fit within the Clean air Act definition of air pollutants.
这成为了将这一问题交给国会处理的一个依据:《清洁空气法案》,就目前版本而言,并非针对解决气候变化这种大问题而制定的。
That's one rationale for handing this issue over to Congress: The Clean Air Act, as written, simply isn't well-designed to handle a massive issue like climate change.
1977年修正并增加第160至169条款,《洁净空气法案》要求,《州实施计划》应包括“防止空气质量严重恶化”的措施。
As amended in 1977 by addition of sections 160-169, the Clean Air Act requires that SIPs include measures to "prevent the significant deterioration" of air quality.
1977年,《洁净空气法案》又被修正,增加了几条法律补救方法条款,对象就是那些在法定的最后期限还不能遵守排放限制的固定污染源。
In 1977 the Clean Air Act was amended by the addition of several relief provisions for stationary sources unable to meet statutory deadlines for compliance with emission limitations.
奥巴马再三表示,最好是由议会负责管理污染气体排放的工作,而不用EPA在《清洁空气法案》下对其进行管制。最高法院也曾表示议会能担当此任。
Mr Obama has repeatedly argued that it would be better for Congress to take charge of emissions than for the EPA to regulate them under the Clean Air Act, as the Supreme Court has said it can.
他们注意到,这个法案中提到,环保局应当监控所有的空气污染物,而空气污染物可以合理的诠释成威胁到公众的健康或幸福感的物质。
The act, they note, says the EPA should regulate any air pollutant that "may reasonably be interpreted to endanger public health or welfare".
我们通过了清洁空气和清洁水的法案,设立了环境保护署(Environmental Protection Agency),保护了美国备受珍惜的美好江山。
We passed the Clean Air and Clean Water Acts, established the Environmental Protection Agency, and safeguarded treasured American landscapes.
比如说,汽车制造商想让法院撤销一项加利福尼亚州的州法令,这项州法基于《联邦空气清洁法案》的一些条款,它要求这些汽车厂商降低他们的汽车的二氧化碳的排放。
Carmakers, for example, are trying to get the courts to strike down a Californian state law based on certain provisions of the Clean Air Act that require them to reduce their vehicles' CO2 emissions.
而且这个法案还定义了公众幸福感,包括对于土壤,水,农作物,植被,人造材料,动物,野生生物,天气,空气可见度和气候的影响。
It goes on to define public welfare to include "effects on soils, water, crops, vegetation, manmade materials, animals, wildlife, weather, visibility, and climate".
支持者认为这个议案会引发本地主要的污染者对保护洁净空气的主观能动性。 “这是最少代价而且最快的方法来为本地征集成千上万美元,”贝陵尔说到,并指出官方预计这项法案在下一年将会征收1500万美元。
"This is the least painful, fastest way to raise millions of dollars for the county, " Berliner said, pointing to the roughly $15 million county officials expect the measure to raise next year.
为实施清洁空气要求,该法案包含了许多特别许可条款并要求州对原来的实施计划做出调整。
To implement this clean air requirement, the Act contains special permit provisions and requires changes in state implementation plans.
空气渗透,是国内最大的能源法案,造成高一。
Air infiltration is the biggest cause of high energy bills in a home.
在过去的20年里《空气洁净法案》要求在美国只能使用无铅汽油,因此世界范围内的铅沉积有了显著下降。
In the twenty years that the Clean Air Act has mandated unleaded gas use in the United States, the lead accumulation world-wide has decreased significantly.
美国国会修订空气清净法案,建立了二氧化硫(SO2)排放许可的市场,电厂都必须持有执照,才能从烟囱排出这种造成酸雨的元凶。
Congress amended the Clean Air Act that year to set up a market for the permits that power plants must have to release sulfur dioxide (SO2) -a major culprit in acid rain-out of their smokestacks.
美国国会修订空气清净法案,建立了二氧化硫(SO2)排放许可的市场,电厂都必须持有执照,才能从烟囱排出这种造成酸雨的元凶。
Congress amended the Clean Air Act that year to set up a market for the permits that power plants must have to release sulfur dioxide (SO2) -a major culprit in acid rain-out of their smokestacks.
应用推荐