• 穆阿迈尔·卡扎菲太阳镜

    I have a pair of Muammar Gaddafi's sunglasses.

    youdao

  • 利比亚阿迈尔·卡扎菲蔑视北约轰炸

    Libya's Muammar Qaddafi has defied NATO's bombardment.

    youdao

  • 穆阿迈尔·卡扎菲标志着利比亚一个时代结束

    The death of Muammar Qaddafi marked the end of an era in Libya.

    youdao

  • 名战士告诉穆阿迈尔·卡扎菲什么吗?”

    And one fighter told me that Muammar Gaddafi said to him "What did I do to you?"

    youdao

  • 拉伯世界西方国家应该做点什么穆阿迈尔·卡扎菲下台吗?

    Should the Arabs and the West do anything to remove Muammar Qaddafi?

    youdao

  • 利比亚电视台报道统治利比亚42穆阿迈尔·卡扎菲已经被捕

    MUAMMAR QADDAFI, Libya's ruler for 42 years, has been caught, according to reports from Libyan TV.

    youdao

  • 现在我们看到在藏匿了个月以后穆阿迈尔·卡扎菲可怕死亡也引起类似反应

    Now we see a similar reaction with the grisly demise of Muammar Qaddafi after a couple of months of hiding.

    youdao

  • 穆阿迈尔·卡扎菲已经失去人民信任统治合法性,利比亚人民的愿望必须要实现

    Moammar Qaddafi has lost the confidence of his people and the legitimacy to rule, and the aspirations of the Libyan people must be realized.

    youdao

  • 穆阿迈尔·卡扎菲上校掌控下利比亚,在外国媒体周围发生的事情很少不是事先计划好的

    In Colonel Muammar's Qaddafi's Libya, little happens in the vicinity of foreign media that is not scripted.

    youdao

  • 迈尔·卡扎菲死令利比亚成为全球焦点,所有人都这个深陷战乱的国家下一步路在何方。

    The death of Muammar Gaddafi has international attention fixed on Libya and the world asking what's next for the troubled country.

    youdao

  • 如果利比亚拉伯非洲人民不再热爱穆阿迈尔·卡扎菲那么穆阿迈尔·卡扎菲不配活下去

    If the people of Libya and the Arabs and Africans don't love Moammar Gadhafi then Moammar Gadhafi does not deserve to live.

    youdao

  • 扎维耶位于的黎波里以西50公里(30英里),是穆阿迈尔·卡扎菲军事重镇上周末反抗军攻入此城。

    At the weekend, fighters attacked Zawiyah, just 50 km (30 miles) west of Tripoli, Muammar Gaddafi's stronghold.

    youdao

  • 如果西方认为迫使杀人眨眼的穆阿迈尔·卡扎菲下台而轰炸利比亚属于正当之举,那为什么轰炸叙利亚呢?

    If the West deems it right to bomb Libya in an effort to force the murderous Muammar Qaddafi from power, why not do the same to Syria?

    youdao

  • 穆阿迈尔·卡扎菲儿子,赛义夫不久可能剥夺博士头衔就当下的局势而言,不会成为挂心的事。

    Muammar Qaddafi's son, Saif, could soon be stripped of his PhD, too. But that is hardly his biggest worry.

    youdao

  • 今天清晨,利比亚反对派武装攻对齐齐亚兵营展开了猛攻,是位于利比亚的黎波里穆阿迈尔·卡扎菲最后堡垒

    Earlier today, rebel Libyan forces stormed into Bab al-Aziziya, the fortified compound of Muammar Qaddafi in Tripoli, Libya.

    youdao

  • 心目中的英雄津巴布韦领导人罗伯特·加贝古巴领导人菲德尔·卡斯特罗以及利比亚领导人穆阿迈尔·卡扎菲

    Among his heroes, he counts Zimbabwe's Robert Mugabe, Cuba's Fidel Castro and Libya's Muammar Qaddafi.

    youdao

  • 然后卡扎菲一定告诉他们停下来那人喊道,主人这儿,我的主人在这儿,穆阿迈尔·卡扎菲在这儿,受伤了。

    "Then I think Gaddafi must have told them to stop. 'my master is here, my master is here', he said, 'Muammar Gaddafi is here and he is wounded'," said Bakeer.

    youdao

  • 关于穆阿迈尔·卡扎菲上校,个问题疑惑不解:像这样几乎完全脱离现实的凭借什么才能掌权整整42

    There’s something I’ve always wondered about Col. Muammar el-Qaddafi: How does a guy who seems to be only marginally attached to reality manage to stay in power for 42 years?

    youdao

  • 关于穆阿迈尔·卡扎菲上校,个问题疑惑不解:像这样几乎完全脱离现实的凭借什么才能掌权整整42

    There's something I've always wondered about Col. Muammar el-Qaddafi: How does a guy who seems to be only marginally attached to reality manage to stay in power for 42 years?

    youdao

  • 关于穆阿迈尔·卡扎菲上校,个问题疑惑不解:像这样几乎完全脱离现实凭借什么才能掌权整整42

    There's something I've always wondered about Col.Muammar el-Qaddafi: How does a guy who seems to be only marginally attached to reality manage to stay in power for 42 years?

    youdao

  • 2011年8月23日利比亚的黎波里利比亚探测穆阿迈尔·卡扎菲齐齐亚的建筑群时,建筑着火

    A structure burns as Libyans explore the grounds of Col. Moammar Gadhafi's Bab al-Aziziya compound in Tripoli, Libya, Aug. 23, 2011.

    youdao

  • 看过穆阿迈尔·卡扎菲最后时刻悲惨视频后,年轻翻译卜杜拉了电话,去年春天班加西一起工作过。

    After viewing a few of the gruesome videos of Muammar Qaddafi's last moments, I called Abdullah, the young translator with whom I'd worked in Benghazi last spring.

    youdao

  • 随着利比亚穆阿迈尔·卡扎菲上校妻女以及两个儿子经由公路逃往邻国尔及利亚,反对派加强了首都的黎波里的控制。

    The rebel opposition to Libya's Colonel Muammar Qaddafi tightened its grip on Tripoli, the capital, as his wife, his daughter and two of his sons fled by road to neighbouring Algeria.

    youdao

  • 2011年8月23日,周二,在利比亚的黎波里反对派浓烟行走齐齐亚地区穆阿迈尔·卡扎菲主要建筑区内。

    Rebels walk under a heavy smoke inside the main Moammar Gadhafi compound in Bab Al-Aziziya in Tripoli, LIbya, Tuesday, Aug. 23, 2011.

    youdao

  • 反对上校穆阿迈尔·卡扎菲大规模抗议活动刚刚结束不久卡扎菲在积极谋划争夺该国石油控制权或者防止它们落入反对派手中。

    SOON after mass protests against Colonel Muammar Qaddafi took off, he sought to make sure he would either keep control of the country's oil or prevent the rebels from having it.

    youdao

  • 对于四面楚歌的穆阿迈尔·卡扎菲上校会以某种方式被逼离开那些参与北约利比亚空袭的国家越来越有信心下一步该怎么做呢?

    Those involved in the NATO bombing campaign in Libya are increasingly confident that embattled dictator Col. Muammar Qaddafi will be gone, one way or another. And then what?

    youdao

  • 2011年824日,周三早些时候,利比亚的黎波里名反对派人员上了穆阿迈尔·卡扎菲官邸中雕像顶端,该官邸位于齐齐亚地区。

    A rebel fighter climbs on top of a statue inside Moammar Gadhafi's compound Bab al-Aziziya in Tripoli, Libya, early Wednesday, Aug. 24, 2011.

    youdao

  • 2011年824日,周三早些时候,利比亚的黎波里名反对派人员上了穆阿迈尔·卡扎菲官邸中雕像顶端,该官邸位于齐齐亚地区。

    A rebel fighter climbs on top of a statue inside Moammar Gadhafi's compound Bab al-Aziziya in Tripoli, Libya, early Wednesday, Aug. 24, 2011.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定