他开始稳扎稳打地计划怎样上天去了。
Slowly but surely he began to plan how he would go to the sky.
稳扎稳打地干工作,不要急。
全面复习切忌图快,一定要稳扎稳打。
Review avoid by all means to pursue fast in the round, must slow and steady.
与其暴赢,不如缓进,稳扎稳打地积累资产。
Treat it gently by allowing your equity to grow steadily rather than in bursts.
不要匆忙采取行动,稳扎稳打肯定能赢比赛。
稳扎稳打要比匆促行事而最后一无所成来得要好。
It's better to be slow and steady than to do things in haste and achieve nothing in the end.
敌人小心谨慎,稳扎稳打,就设法使它骄傲起来;
The enemy is careful, fights steadily, tries to cause it to be arrogant;
辛吉斯始终稳扎稳打,没有给库尔尼科娃以可乘之机。
Hingis stayed steady throughout, never letting Kournikova break away.
新年的决心:任务艰巨,但是稳扎稳打是制胜的诀窍。
NEW YEAR'S RESOLUTIONS: Uphill battle, but slow and steady wins the race
报纸产业也想稳扎稳打,现在也都拼命地从网上找契机。
Newspapers played it safe and now most of them are struggling to find leverage online.
也许是由于我的成长背景,我是属于那种稳扎稳打型的人。
Maybe it's because of my upbringing, but I am the type who usually plays it safe.
他补充道,其他经济学家应该“一砖一石”、稳扎稳打地构筑知识。
Every other economist, he added, should be content to build knowledge by steadily laying "stone on stone".
当然,它们稳扎稳打,但贷款太过单调,收益不高,因此增长有限。
Sure, they're slow and steady, but lending is dull, not that profitable, as we have seen, so growth is limited.
我们稳扎稳打、不屈不挠地收复了失地,并开始从军事防御转为军事进攻。
Slowly but surely and relentlessly, the lost ground was recovered and we began to pass from the defensive to the offensive.
巴格达蒂斯在第三盘第三局中破了休的发球局,并稳扎稳打把局分带到5:4。
Baghdatis then broke in the next game and held the advantage until he served for the set at 5-4.
这个故事告诉我们“稳扎稳打才能赢得比赛”或者“不要对你的能力评价太高。”
This story tells us "Slow and steady wins the race" or "Don't overestimate your ability".
我不怕错过所有的乐趣,而且能够在2010年这个预期非常非常艰难的年份适当地稳扎稳打。
I'm not scarred by missing out on all the fun, and I might even be able to play it appropriately safe in 2010 for what promises to be a very, very tough year to read.
慢条斯理,稳扎稳打。史蒂芬金说他保持每天写10页的速度,即使是在节假日也是如此。
Slow and Steady: Stephen King has explained that he always writes 10 pages a day, every day of the year (even holidays).
应对方法:“是时候为你的职业提升想一个全新的模式了,要有巨大的飞跃而不是稳扎稳打。”
Solution: "It's time to conjure up a brand new model for career advancement, one involving leaps rather than steps. ""
其实可以肯定地说,一定不是,这个时候,还是要拿出前两年的干劲来,稳扎稳打,积累才刚刚开始。
Actually we can say with certainty that must not, this time, or want to take out the first two years, slow and motivation, accumulation has just started.
当你在任何情况下面临著选择稳扎稳打还是冒险赌一把的时候,应该优先考虑你清单中列出的那些电台。
In any situation where you're faced with the decision to play it safe or gamble on the rare catch, let your "want" list establish the priority.
如果让我选择最终路线,我希望是稳扎稳打、努力工作、降低风险,最终目标是避免让2017年发生灾难。
So, I've chosen the ultimate route, slow and steady, hard work but less risky, with the ultimate goal of avoiding disaster in 2017.
它们(日本银行)稳扎稳打,循序渐进,利用当地筹集的存款来支持放贷,并且赢得了不少本地客户而非只依赖日本客户。
The banks are moving gradually, raising some local deposits to help fund lending there and not relying only on Japanese customers, but winning local clients too.
因此,贝尔所称的“比尔·盖茨、拉里·佩奇、谢尔盖·布林和马克·扎克伯格式的创业”,正在缓慢但稳扎稳打地在中国诞生。
Thus, what Bell calls the "Bill Gates-Larry Page-Sergey Brin-Mark Zuckerberg model," is slowly but surely being born in China.
因此,贝尔所称的“比尔·盖茨、拉里·佩奇、谢尔盖·布林和马克·扎克伯格式的创业”,正在缓慢但稳扎稳打地在中国诞生。
Thus, what Bell calls the "Bill Gates-Larry Page-Sergey Brin-Mark Zuckerberg model," is slowly but surely being born in China.
应用推荐