我们食物出口的税款和关税是一笔很大的收入。
Our food export taxes and tariffs bring in a considerable amount of money.
deq术语要求买方办理进口清关手续并在进口时支付一切办理海关手续的费用、关税、税款和其他费用。
The DEQ term requires the buyer to clear the goods for import and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import.
这些估算包括根据货件的起运地目的地和产品而可能适用的所有关税手续费税款和运费。
This estimate includes applicable duties , fees , taxes and transportation costs based on the origin , destination and products in a shipment.
这些估算包括根据货件的起运地、目的地和产品而可能适用的所有关税、手续费、税款和运费。
This estimate includes applicable duties, fees, taxes and transportation costs based on the origin, destination and products in a shipment.
你如何支付你所欠的关税和税款?
卖方必须在需要办理海关手续时,办理海关手续的费用及货物进口时应交纳的一切关税,税款和其他费用,以及办理后继运输的费用。
The buyer must pay, where applicable, the cost of customs formalities as well as all duties, taxes and other charges payable upon import of the goods and for their subsequent transport.
本保函项下的任何支付应为免税和净值。对于现有或将来的税收、关税、收费、费用扣减或预提税款。
All payment under this Guarantee shall be tax-exempted and net. No taxes, tariffs, charges, cost deductions, or tax withheld shall be deducted from the payment under this Guarantee.
那一种关税和税款你必需要支付?
DEQ术语要求买方办理进口清关手续并在进口时支付一切办理海关手续的费用、关税、税款和其他费用。
The DEQ term requires the buyer to clear the goods for and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import.
外资企业应按照中华人民中和国的法律、法令和有关规定缴纳有关税款。
The wholly foreign -owned enterprise shall pay the relevant taxes in accordance with the laws, decrees and relevant regulations of the People's Republic of China.
外资企业应按照中华人民中和国的法律、法令和有关规定缴纳有关税款。
The wholly foreign -owned enterprise shall pay the relevant taxes in accordance with the laws, decrees and relevant regulations of the People's Republic of China.
应用推荐