现在,外来食肉植物的黑市交易非常活跃,以至于植物学家一直对某些稀有物种的位置三缄其口。
The black market trade in exotic carnivorous plants is so vigorous now that botanists are keeping the location of some rare species a secret.
他们正在调查稀有物种的起源和自然史。
They are investigating the autecology and natural history of rare species.
只有一些稀有物种产生有毒的单端孢霉烯。
Only a few rare species are known to produce the toxic trichothecenes.
白头海雕不太可能以稀有物种为食。
所以,每个人都有责任保护稀有物种。
So, it is everybody's responsibility to protect rare species.
女性电影导演在好莱坞属于稀有物种。
肩章鲨鱼不属于稀有物种。
我觉得自己好像是一个正在寻找稀有物种的鸟类学家。
栖息地的减少和全球变暖让这些稀有物种面临双重威胁。
"These species face a double whammy, " RAEI's Paul Hamilton said, referring to habitat loss and global warming.
你现在看到的是世界稀有物种之一的新成员。
You are looking at the newest members of one of the rarest species in the world.
不幸的是,这种稀有物种现在正频临灭绝的危险。
Unfortunately, such a rare species is now faced with the danger of being extinct.
不幸的是,这种稀有物种此刻正频临灭绝的危险。
Unfortunately, such a rare species is now faced with the danger of being extinct.
生物资源尤其是稀有物种的保护面临越来越大的挑战。
Biology resource, especially rare species faces more and more great challenge.
非洲和马达加斯加发现一种新的稀有物种,巨网蜘蛛。
A new and rare species of "giant" orb web spider has been discovered in Africa and Madagascar.
可能是稳定的环境引起差异,因为他们允许稀有物种存留。
It may be that stable environments beget diversity because they allow rare species to persist.
同样,不让重要的稀有物种消失是为了保持生态系统的完好无损,包括在其顶端的食肉动物。
As important as keeping rare species from disappearing, he says, is keeping ecosystems - including its top predators - reasonably intact.
登山:登山者们有机会看到很多在庭园和城市中不常见的美丽鸟儿,包括一些稀有物种和猛禽。
Hiking: Hikers have opportunities to see fabulous species of birds that do not frequently visit backyards or urban areas, including rare species and birds of prey.
这两只变色龙发现的地点相隔6英里。 马歇尔相信,这一稀有物种的栖息地差不多也就这么大。
The two creatures were found about six miles apart, which he believes may be the full extent of the area colonised by the extremely rare species.
一个稀有物种——豹的拥有人说,他的汽车星期二在圣彼得堡被盗,并且窃贼免不了会惊奇。
The owner of a rare species of leopard said his car was stolen on Tuesday in Saint Petersburg and the thieves were in for a surprise.
一项研究发现,岛屿上的稀有物种正面临绝迹的边缘,因为现有的保护法忽略了它们的存在。
Rare species on islands are at risk of being lost forever because they have been generally overlooked by current conservation models, a study suggests.
我们的环境受到越来越严重的破坏,有越来越多的野生动物面临灭绝的困境,尤其是一些稀有物种。
As our environment has been damaged more and more serious, there are more and more wild animals facing the difficulty of becoming extinct, especially some rare species.
《魔兽》电影在某种程度上是稀有物种,它在美国国内市场毫无疑问是一场灾难,在美国的数据基本上毫无可说的亮点。
Warcraft is something of a rarity. It is unquestionably a domestic disaster. There is basically nothing good to say about its domestic Numbers.
今年早些时候,一纸箱蝎子空运至米兰,箱内的300只毒蝎子寄给了意大利一名稀有物种收藏家和一个小型制药实验室。
A carton of 300 lethal scorpions was flown into Milan earlier this year destined for an Italian collector of rare species and for a small pharmaceutical laboratory.
科学家试图保存世上最稀有物种伦敦科学家周二发起了一场运动,呼吁来保存世界上一些最稀有而被忽略的动物以避免它们的灭绝。
Scientists try to save world's rarest creatures Scientists in London launched a bid on Tuesday to save some of the world's rarest and most neglected creatures from extinction.
“这是关于先天和后天的老问题了,”当我们在考察稀有物种绒猴的时候,她回答道:“这样说吧,自然不是正在把我们推向一个方向,它只是在推。”
"That's the old question of nature versus nurture," she replied, as we surveyed a rare breed of tamarin. "Look at it this way: nature is not pushing us in a particular direction; it's just pushing."
来自加州大学伯克利分校的勒吉恩。沃甘,是缅甸探险队的会员,他解释道,稀有物种是用拍照的方式或者是“照片凭证”加地方数据记录的方式来替代。
Guin Wogan from the University of California, Berkeley, a member of the Burma expedition, explains that rare species are photographed or "photo vouchered" and locality data recorded instead.
上个月发表的一份调查报告是关于英国由5000名猎场看守管理的土地,调查人员发现看守们不仅保护了许多稀有物种,他们还照看着130万公顷土地。
A survey, published last month, of land managed by Britain's 5, 000 gamekeepers found that not only do they protect many rare species, but they also look after 1.3m hectares of land.
上个月发表的一份调查报告是关于英国由5000名猎场看守管理的土地,调查人员发现看守们不仅保护了许多稀有物种,他们还照看着130万公顷土地。
A survey, published last month, of land managed by Britain's 5, 000 gamekeepers found that not only do they protect many rare species, but they also look after 1.3m hectares of land.
应用推荐