优先日期一般是申请人的亲属或雇主代表申请人正式向美国移民局递交移民签证申请的日期。
The priority date is generally the date when the applicant's relative or employer properly filed the immigrant visa petition on the applicant's behalf with USCIS.
更多信息见“常见问题”中的《满足澳大利亚学习要求的境外技术移民签证申请申请方面的变化》一文。
Further information can be found in the FAQ, Changes to offshore GSM applicants seeking to meet the Australian study requirement.
如果你的身份调整不符合永久性居民的资格,移民申请被送到美国驻外领事馆完成签证。
If you are not eligible to adjust your status inside the United States to a permanent resident, the immigrant petition will be sent to the U. s. consulate abroad to complete the visa process.
如果你的身份调整不符合永久性居民的资格,移民申请被送到美国驻外领事馆完成签证。
If you are not eligible to adjust your status inside the United States to a permanent resident, the immigrant petition will be sent to the U.S. consulate abroad to complete the visa process.
加布里埃尔·杰克(Gabriel Jack)是硅谷的一名移民律师,他说尽管最普通的许可证仍然供不应求,但企业为海外员工所做的签证申请在减少。
Gabriel Jack, a Silicon Valley immigration lawyer, says companies are requesting fewer visas for foreign workers, although demand for the most popular permits still outstrips supply.
齐格·弗里德说,事情越来越复杂,移民法在今年变得越来越严格了,学生只能在修完或者拿到工商管理硕士学位之后才能申请签证。
Complicating matters, the immigration law was tweaked this year so that students can only apply for visas after they have completed and received their MBA degree, Siegfried said.
作为鲜明的对比,本财年的前半,移民部仅批准了39%的非坐船抵达人的保护签证申请,即从2321位申请者中批准了909人。
In stark contrast, the department approved only 39 per cent of protection visa requests for non-boat arrivals in the first half of this financial year, or 909 people from the 2321 people who applied.
移民与公民事务部建议人们应该在申请计分技术移民签证之前仔细考虑自身的情况。
The Department of Immigration and Citizenship (DIAC) recommends that people should give careful consideration to their own situation before applying for a points tested skilled migration visa.
所有现行移民计划的要求仍将适用,包括签证申请人证明他们拥有在澳大利亚工作所需要的技能和工作经验。
All current program requirements will remain in place, including requirements for visa applicants to demonstrate they have the skills and experience necessary to perform the job in Australia.
如果你是在2010年1月1日之前申请了永居技术移民签证,那么你不再需要通过适工程序(jrp)的评估。
If your application was lodged before 1 January 2010, you are not required to meet the JRP as part of your skills assessment provided your application is for a permanent GSM visa.
我是在2010年1月1日之前申请的永居移民技术移民签证,但尚未获得技术评估,那么我是否需要通过适工程序(jrp)的评估?
I lodged my General Skilled migration (GSM) visa application for permanent migration before 1 January 2010 and have not yet received my skills assessment. Am I required to meet the JRP?
您须向给您签发签证的新西兰移民局办公室申请毕业或结业确认函,然后持移民局签发的确认函到中国的留学专用账户申请银行办理取款。
You need a certificate confirming this, which you must apply for from the INZ branch that issued your visa. You can then take the certificate to the bank in China to arrange a refund.
大使先生下楼来到了非移民签证处,深入地了解了签证流程。首先,他将一位申请人的信息输入数据库。
Moving downstairs to the Non-Immigrant Visa (NIV) Unit, the Ambassador learned in depth about the visa process, beginning with the entering of each applicant's information into the database.
注意:如果你的申请因为品行问题被拒签,新西兰移民局可能在你的护照上加注,以证明你曾经申请过新西兰签证。
Note: if your application is declined for character reasons, Immigration New Zealand may place a notation in your passport indicating that you applied for a visa for New Zealand.
但是美国大使馆已经表示自2008年8月31日起,对于移民和其他签证申请,他们只接受ACRO的无犯罪证明。
Please note that the US embassy have indicated that from 31st March 2008 they will only accept the ACRO police certificate for immigration and visa purposes.
可是现实是,申请技术移民的人比我们能给予的签证太多了 - 我们今年只能给予108 100签证。那么我们如何理智地从其中选择?
The reality, though, is there are far more applicants for skilled migration at present than places available – 108 100 in this current program year. How then do we sensibly choose from among them?
可是现实是,申请技术移民的人比我们能给予的签证太多了 - 我们今年只能给予108 100签证。那么我们如何理智地从其中选择?
The reality, though, is there are far more applicants for skilled migration at present than places available – 108 100 in this current program year. How then do we sensibly choose from among them?
应用推荐