给我敞开义门。我要进去称谢耶和华。
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord.
你们应当弹琴称谢耶和华,用十弦瑟歌颂他。
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
给我敞开义门。我要进去称谢耶和华。
Open for me the gates of righteousness; I will enter and give thanks to the Lord.
我要在正直人的大会中,并公会中,一心称谢耶和华。
I will extol the Lord with all my heart in the council of the upright and in the assembly.
你们应当弹琴称谢耶和华,用十弦瑟歌颂他。
Praise the Lord with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre.
我要一心称谢耶和华。我要传扬你一切奇妙的作为。
I will praise you, o LORD, with all my heart; I will tell of all your wonders.
(安息日的诗歌)称谢耶和华,歌颂你至高者的名。
IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST high.
应当称谢耶和华。 因他本为善,他的慈爱永远长存。
O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.
应当称谢耶和华;因他本为善,他的慈爱永远长存!
Oh give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures forever!
我要用口极力称谢耶和华。 我要在众人中间赞美他。
With my mouth I will greatly extol the Lord ; in the great throng I will praise him.
我要在正直人的大会中,并公会中,一心称谢耶和华。
I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
(安息日的诗歌。)称谢耶和华,歌颂你至高者的名。
It is good to praise the Lord and make music to your name, o Most high.
你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为。
Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.
你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为。
O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为。
Give thanks to the Lord, call on his name; make known among the nations what he has done.
你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为!
Oh give thanks to the LORD; call upon his name; make known his deeds among the peoples!
在那日,你们要说,当称谢耶和华,求告他的名,将他所行的传扬在万民中,提说他的名已被尊崇。
And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
与他们一同被派的有希幔,耶杜顿,和其余被选名字录在册上的,称谢耶和华,因他的慈爱永远长存。
With them were Heman and Jeduthun and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the Lord, 'for his love endures forever.'
与他们一同被派的有希幔、耶杜顿,和其余被选名字录在册上的,称谢耶和华,因他的慈爱永远长存。
With them were Heman and Jeduthun and the rest of those chosen and expressly named to give thanks to the LORD, for his steadfast love endures forever.
耶和华阿,因此我要在外邦中称谢你,歌颂你的名。
49therefore I will praise you among the nations, o Lord; I will sing praises to your name.
你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。
Rejoice in the Lord , you who are righteous, and praise his holy name.
耶和华我的神阿,我要称谢你,直到永远。
耶和华我的神阿,我要称谢你,直到永远。
每日早晚,站立称谢赞美耶和华。
They were also to stand every morning to thank and praise the Lord.
耶和华阿,因此我要在外邦中称谢你,歌颂你的名。
Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.
我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂耶和华至高者的名。
I will give thanks to the Lord because of his righteousness and will sing praise to the name of the Lord Most High.
耶和华阿,你一切所造,的都要称谢你。
All you have made will praise you, o Lord; your saints will extol you.
耶和华阿,你一切所造,的都要称谢你。
All you have made will praise you, o Lord; your saints will extol you.
应用推荐