头衔通常用于描述各种职位,但不用来称呼人。
Titles are normally used to describe various positions, but are not used when addressing the person.
中国称呼人的方式更为严肃。
The Chinese way of addressing people puts more respect or sounds more serious.
但是美国人一般不会用职业或是职位的名称来称呼人。
But Americans don't generally use the names of occupations or positions as formal titles.
对于不熟悉的人,请使用姓来称呼。称呼人的时候,使用头衔(如先生,女士,博士等)加上他们的姓。
Use last names with people you do not know: Address people using their title (Mr, Ms, Dr) and their last names.
这孩子显然对别人用这种成年人的方式称呼他感到纳闷。
The child was clearly puzzled at being addressed in such a grown-up way.
盎格鲁-撒克逊人无论男女通常只有一个名字,很少加上用于区分的称呼。
The men and women of Anglo-Saxon England normally bore one name only. Distinguishing epithets were rarely added.
很小的时候,他的姐姐罗莎开始喊他“加林查”,这是东北部人对鹪鹩,一种在波格兰德随处可见的小鸟的称呼。
Small for his age, his sister Rosa began to call him Garrincha, a north-eastern name for the wren, a small bird popular in Pau Grande.
心理变态者,或者如有些人更喜欢称呼他们的反社会者,在我们的文化中是众所周知的人物。
Psychopaths, or sociopaths as some prefer to call them, are well known figures in our culture.
两个男人平日从来就不以真名称呼对方,而他们对此事只字不提所导致的紧张情势也不断恶化,最终甚至毁灭了两人友谊的最后一道壁垒。
The mounting tension that results from all that is unsaid between the two men (who never even address each other by their true names) eventually destroys even the façade of friendship.
他被派遣去审讯一个人,他称呼他为Captus,我们可以猜到是在摩洛哥,他接到的明确指令是为了让囚犯招供使用“任何必要的手段”。
He was sent to interrogate a man he calls Captus, in a country we can surmise is Morocco, with clear instructions to do "whatever was necessary" to get him to talk.
我明白这些人试图表现得亲切或是表示对你的热情,但是这些售货员如此称呼站在她们面前西装革履的我,她们也会对我旁边同样西装革履的男人也这样称呼吗?
I understand the attempts to be friendly or convey warmth, but would the salesperson or vendor addressing me as I stand before them in a suit do the same to a man next to me dressed similarly?
我明白这些人试图表现得亲切或是表示对你的热情,但是如此称呼站在他们面前西装革履的我的售货员或是商贩会对我旁边同样西装革履的男人也如此称呼吗?
I understand the attempts to be friendly or convey warmth, but would the salesperson or vendor addressing me as I stand before them in a suit do the same to a man next to me dressed similarly?
这些人占日本人中“老朋友”的大部分,他们还加上了另一个称呼“两个关系正常化的推手”。
Occupying a large part of Japanese “old friends”, they were added another title “well digger in the normalization of relations”.
信封上的地址的书写方式:收信人的姓名和地址必须在信封的中央,称呼总是和姓名连在一起的。
Addressing the envelope: the name and address must appear in the middle of the envelope. Titles are always used with names.
通常,利润的最大化(贪婪,现在我们这样称呼它)会促使他们让人看上去谨慎、豪华以及谨慎处理风险。
Ordinary profit-maximisation ("greed", as we are now asked to call it) would induce them to look prudent and opulent and selective in the risks they take.
只不过称呼不同,因为对于犹太人来说,还有其他问题吗?
We just use different terms, because for the Jews, of course, Any other questions?
我问斯蒂夫在保加利亚道路上骑车是否安全。他用另外一个问题回答我的问题,“你知道保加利亚人怎么称呼骑车人吗?”
When I asked Steve about the safety of cycling on the country's roads, he answered my question with another question: "Do you know what the Bulgarian for cyclist is?"
更让人糊涂的是,“黑人”现在不单指黑人,也指印第安人和有色人种,因为之前一直被用来称呼黑人的词——“非白种人”冒犯了很多黑人。
To confuse matters further, “black” is now often used to refer to Indians and coloureds as well as blacks, because the term “non-whites”, as they used to be called, offends many blacks.
冰岛人(多数)没有姓,只有名和父名,称呼和显示都是使用名+父名的形式。
Icelanders (mostly) have no surnames, only given-names and patronymics, and use given + patronymic for both sorting and display.
其实,这种称呼并非恰如其分;网络诈骗者的确云集于沃尔恰,但只有一小部分人是真正的黑客,其他大部分人专门从事电子商务诈骗和商业化的恶意软件攻击。
It's something of a misnomer; the town is indeed full of online crooks, but only a small percentage of them are actual hackers. Most specialize in ecommerce scams and malware attacks on businesses.
为避免招致误解,SAL 9000没有公开自己的真实姓名。他坦称自己是个“宅男”,“宅男”是对沉溺于视频游戏、电脑和虚拟世界的日本年轻人的称呼。
SAL9000, who did not want to reveal his real name for fear of being misunderstood, admits to be an "otaku," a breed of Japanese youth obsessed with video games, computers and fantasy worlds.
他不时以第三人称称呼自己—李导游—并对自己的高效率引以为荣。
He often referred to himself in the third person-guide li-and he prided himself on efficiency.
更让人可恼的是,有些这么称呼我的人还很年轻,我够当他们的妈妈了——如果我早点生了孩子的话。
It rankles that some of the people I get this from are young enough that I could pass for their mother — that is, if I had had kids early.
写将求职信写在邮件的正文部分,并且加上称呼(如果你知道的话,写上收信人的姓名),并加上标准的结尾。
Write your letter as the body of the email and include a salutation (use the receiver's actual name if you know it) and a standard closing (" Sincerely "or" Warm regards "work well).
写将求职信写在邮件的正文部分,并且加上称呼(如果你知道的话,写上收信人的姓名),并加上标准的结尾。
Write your letter as the body of the email and include a salutation (use the receiver's actual name if you know it) and a standard closing ("Sincerely" or "Warm regards" work well).
从那之后,又有五位“太空人”(中国人对宇宙员的称呼)进入了太空轨道。
Since then, five more "taikonauts", as Chinese astronauts are sometimes called, have been into orbit.
从那之后,又有五位“太空人”(中国人对宇宙员的称呼)进入了太空轨道。
Since then, five more "taikonauts", as Chinese astronauts are sometimes called, have been into orbit.
应用推荐