在上述分析的基础上,最后两章就协商式治理模式对我国乡村公共秩序重构的意义及限度进行了探讨。
With the above analysis, the last two chapters talked about the value and limitation of deliberative governance model in the reconstruction of rural public order.
一方面,我们需要回归师生日常生活中,重新反思学校教育的目的,并在在学校场域内,重构日常交往中的基本尊重秩序;
On one hand, we need to return to their daily life, and to rethink the purpose of school education and reconstruct the basic respect order on the daily interactions in the school field.
作家关于历史的文学叙事是重构象征秩序的表现之一种。
The writers' literary narrative about history is one sort of the reconstructions of the symbolic order.
因而,作为农村社会秩序生成场域的农村公共空间有其重构的必要性。
Thus, as the generating field of the rural social order, rural public space has its necessity to reconstruction.
伴随着全球化,世界秩序正在重构。
With the expansion of globalization the world order is reconstructing.
在这个层面上,翻译赋有更高层次的文化哲学意义:翻译是对人类生存方式的阐释与追求,它为差异共存、和谐共在的世界文化新秩序的重构提供了巨大的潜能。
By pursuing inter-hess as its cultural ideal, translation is able to project a vision of a heterogeneous yet harmonious world and to push for a new global order predicated on mutual understanding.
私域里的秩序形成机制在现代性的入侵下正在碎片化中进行要素的重新组合,但尚未完成重构的过程。
Meanwhile, the order formation mechanism in the private domain, under the invasion of modernity, is still in the process of reconstruction.
他表示,中国认为自己是文明中心的观点,将导致“世界比照中国形象深刻的重构文化与种族秩序”。
China's view of itself as the centre of civilisation will, he says, lead to a "profound cultural and racial reordering of the world in the Chinese image".
他们用自己的方式探寻着家庭秩序的重构之路,试图通过对妻子幸福内涵的界定来重建幸福完满的家庭。
They use their own way to inquire about the new family order by reconstructing the connotation of wife's happiness.
他们用自己的方式探寻着家庭秩序的重构之路,试图通过对妻子幸福内涵的界定来重建幸福完满的家庭。
They use their own way to inquire about the new family order by reconstructing the connotation of wife's happiness.
应用推荐