麦克科鲁斯医生把他的书寄给老人的子女们,并附上了他母亲的故事。
Dr. McCullough directs his book to the children of elderly parents, and he pegs it to the story of his mother.
麦克科鲁斯医生建议,要利用这个时期,作为子女要重新进入父母的生活,他们要在医生访问的时候提出那些令人不快的话题,比如专业指导以及健康委托。
This is the time, Dr. McCullough suggests, to reinsert themselves back into the parent's life, to show up at doctor visits and to raise unpleasant topics like advance directives and health proxies.
在麦克科鲁斯医生自己的报告中,他提到照料老年人的一些事情如同是一个天堂,但在大多数医疗机构里面,“慢下”(slow down)往往被认为是一个淫秽的词语。
Dr. McCullough, by his own report, works in something of a paradise when it comes to geriatric care, but in many medical venues the phrase “slow down” is an obscenity.
在这种情况下,达特茅斯医学专科学校的家庭医生和老年医学专家丹尼斯·麦克科鲁斯医生提出了“慢药”(slow medicine)的建议——正如他所说,“这是一个以家庭为中心的,廉价的解决办法”。
In its place, doctors like Dennis McCullough, a family physician and geriatrician at Dartmouth Medical School, suggest “slow medicine” — as he puts it, “a family-centered, less expensive way.”
我向约翰建议,他应当雇用希拉里以及我们在耶鲁大学的同班同学迈克·康韦和鲁弗斯·科米尔。
I suggested to John that he ought to sign up Hillary and our Yale classmates Mike Conway and Rufus Cormier.
也有报道说导演马丁·斯科塞斯和巴兹鲁赫曼认为整容的风气破坏了演员表达情感的能力。
And directors Martin Scorsese and Baz Luhrmann have reportedly complained that the vogue for surgery has undermined actors' ability to express emotion.
斯科蒂.布鲁兹,75岁,在伍德赛德的退休数学家,她曾参与阿波罗登月计划。 她对着电脑40多年,她希望找点别的打发时间。
Scottie Brooks, 75, a retired mathematician from Woodside who worked on the Apollo missions to the moon, said that after 40 years working with computers, she's moved onto other things.
接下来,迪卡普里奥要拍摄的电影是巴兹•鲁曼(《红磨坊》的导演)的翻拍片《了不起的盖茨比》,以及出演斯科塞斯的另一部传记电影中弗兰克•辛纳屈(美国乐坛传奇)。
Next on Mr. DiCaprio’s docket is the title role in Baz Luhrmann’s remake of “The Great Gatsby, ” and he’s ready to play Frank Sinatra in another Scorsese biopic.
姚明、阿里纳斯、特科格鲁都要恢复状态——各有各的原因。
Yao Ming, Gilbert Arenas and Hedo Turkoglu are trying to recover their status — all for different reasons.
就在今天,一位电影评论家格拉迪奥施科夫表示,《阿凡达》和斯特鲁加茨基的小说之间不可避免存在相似性,因为它们都是反乌托邦的幻想之作。
Today one film critic said there would inevitably be similarities between Avatar and the Strugatskys' intellectually demanding novels as both were anti-utopian fantasies.
我们最喜欢的客人之一是鲁弗斯·科米尔和伊冯娜·科米尔夫妇。
之后,查维兹同鲁戈、莫拉莱斯以及科雷亚一伙人一起唱起了卡拉OK,歌名叫“Hastasiemprecommandante” —这是首纪念切•格拉瓦功绩的歌曲。
Mr Chávez joined Messrs Lugo, Morales and Correa in a karaoke rendition of “Hasta siempre commandante”—a dirge about the exploits of Che Guevara—before disappearing.
红黑军团和黑白军团在第16届杯鲁斯科尼杯上再次碰面,但是这对圣西罗来说非比寻常。
The Rossoneri and Bianconeri faced off for the 16th edition of the Trofeo Berlusconi, but it was an unusual occasion at San Siro.
特里奥·库鲁斯厌倦了塔科对自己权威的轻视,他命令自己的助手、高级星区总督希萨用雷射手枪一枪解决了这位帝国元帅。
Tired of the Grand Admiral undermining his authority, Trioculus had Takel executed by his right-hand man, Grand Moff Hissa, with a single blast from his laser pistol.
但再次吸食香料的塔科突然从桌边起身,并开始质疑特里奥·库鲁斯将所有可用设备运往霍斯的命令。
However, Takel, on another of his spice binges, suddenly rose from the table to question Trioculus' order that all available equipment be shipped to Hoth.
希腊海运部长科斯蒂斯·穆苏鲁利斯在上海表示,希腊船东近期与中国造船企业签署了建造142艘新船的协议。
Greek Shipping Minister Kostis Moussouroulis says in Shanghai that Greek shipowner have recently signed contracts to buy 142 new ships from Chinese shipbuilding companies.
位于英国底德科特的鲁涉福德阿普顿实验室的米勒斯·R·艾伦和他的同事们初次尝试了量化这一可能性。
Myles R. Allen of the Rutherford Appleton laboratory in Didcot, England, and his colleagues took the first stab at quantifying the probability.
温格坚持认为,任何的引援都会减少朱鲁、科斯切尔尼和斯奎拉奇(的上场时间),所以他争辩道“一个暂时的引援也许更适合球队。”
Wenger has insisted that any acquisition would act as cover for Johan Djourou, Laurent Koscielny and Sebastien Squillaci so, he argues, a temporary move may be suitable.
休斯顿火箭的中锋姚明为中国拿下19分,而领导立陶宛的萨鲁纳斯·贾斯·科维·休斯得到了23分。
Houston Rockets center Yao Ming put in 19 for China, while Sarunas Jasikevicius scored 23 points to lead Lithuania.
主要城市:圣克鲁斯、拉巴斯、科恰班巴、奥鲁罗、波托西、苏克雷、塔里哈。
Major Cities: Santa Cruz DE la Sierra, la Paz, Cochabamba, Oruro, Potosi, Sucre, Tarija.
如果我们能越早认识到自己就是鲁本斯、贾科梅蒂,或介于两者之间,我们就越早能够在诸如暑期度假的事情中享受到乐趣。
The sooner we recognise that we're a Rubens, a Giacometti or somewhere in between, the sooner we can get on with enjoying things like summer holidays.
他来自澳大利亚,但这并不意味着他能像袋鼠那样跳得比横梁还要高——佩鲁贾队教练瑟斯·科斯米在惨败后为备受指责的守门员泽尔科-卡拉克辩护。
Just because he is from Australia, it doesn't mean that he can jump over the bar like a kangaroo? Ac Perugia coach Serse Cosmi defends goalkeeper Zeljko Kalac from the critics after one heavy defeat.
贝卢斯科尼表示自己只是帮了鲁比,但否认给警方施加了不当压力。据意大利报纸报道,鲁比真名为卡莉玛·埃尔·马罗格。
Berlusconi says he helped Ruby, whose real name is reported by Italian newspapers to be Karima el Mahroug, but he denies exerting any improper pressure on police officers.
新援马鲁万·沙马赫和劳伦特·科斯切尔尼在训练中很活跃,而当像安德烈·阿尔沙文等老面孔回归后,他们也开始逐步与新队友们熟悉起来。
New signings Marouane Chamakh and Laurent Koscielny have been in the thick of the action as they get to know their new team-mates while familiar faces like Andrey Arshavin are back.
贝利选中了多名米兰球员:马尔蒂尼、内斯塔、鲁依科斯塔、舍弗琴科、西多夫、卡福和巴雷西。
Pele has picked a number of Milan players, Maldini, Nesta, Rui Costa, Shevchenko, Seedorf, Cafu and Baresi.
贝利选中了多名米兰球员:马尔蒂尼、内斯塔、鲁依科斯塔、舍弗琴科、西多夫、卡福和巴雷西。
Pele has picked a number of Milan players, Maldini, Nesta, Rui Costa, Shevchenko, Seedorf, Cafu and Baresi.
应用推荐