这里还是科莫多龙和长达10英尺的蜥蜴的栖身之所。
The island is also home to Komodo dragons, lizards that grow up to 10 feet long.
潜水者们于周五下午遇到了那只科莫多龙。
打猎水牛时,一只科莫多龙会试着咬一口它的腿。
When hunting buffalo, one Komodo will attempt to bite the animal's leg.
科莫多龙已经进化出一套复杂精巧的进攻武器。
The animal has evolved a "sophisticated combined-arsenal killing apparatus."
顺便说说,科莫多龙。为什么人们都要夺走你的生命?
Komodo dragon, by the way, why does man have to take him all away?
Shaw认为这一劳永逸地解决了科莫多龙如何杀死猎物的问题。
This new paper puts to bed once and for all the issue of how the Komodo dragon kills, Shaw says.
科莫多龙是现存体型最大的巨型蜥蜴,它也是一种令人生畏的食肉动物。
The Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.
每年有数千游客前往印度尼西亚东部地区观看自然栖息地的科莫多龙。
Thousands of tourists visit the area in eastern Indonesia each year to see the lizards in their natural habitat.
伤口不足以杀死水牛,但是科莫多龙那一口中包含着毒素以防止伤口愈合。
The wound may not be enough to kill the buffalo, but the Komodo's bite contains venom that prevents the wound healing.
具有强健的体格,60颗尖利、锯齿状的牙齿,科莫多龙是一个有着吓人名声的巨兽。
Possessing a muscular physique and 60 sharp, serrated teeth, the Komodo dragon is a giant animal with a fearsome reputation.
研究者们在对科莫多龙进行核磁共振成像时发现,在它的下颚处长有复杂的毒腺。
When the researchers performed an MRI of a dragon, they found in its jaws what they called the most structurally complex reptile venom gland known.
几只科莫多龙可在水牛逃远前尾随水牛几天甚至几星期,而随着伤口逐渐恶化后吞食掉它。
Several Komodos will track the buffalo for days, or even weeks, as it slowly weakens, before they are able to move in and devour it.
离开了澳大利亚的阳光海岸,你会进入科莫多岛——世界上唯一能看到传说中的科莫多龙的地方。
Leaving the sunny shores of Australia behind, you will encounter Komodo Island, one of the only places in the world to see the legendary Komodo Dragon.
科莫多龙的互联网浏览器是基于谷歌浏览器的源代码,但有一些改进,其中包括修复一些隐私和安全的改善。
Comodo Dragon Internet browser is based on the source code of Google Chrome browser but has a number of improvements, which includes fixes some privacy and security improvements.
首先,它那剃刀般锋利的锯齿绝对是撕裂猎物血肉,造成大创口的利器,但科莫多龙可不仅仅就这么两下子。
First, the animal has razor-sharp serrated teeth—perfect for tearing flesh and causing massive wounds. But, wait, there's more.
公园骑警也告诉人们一个警诫的故事:几年前,一位瑞士游客遭遇到科莫多龙后就消失得无影无踪,只剩下一付眼镜和一个相机。
Park rangers also tell the cautionary tale of a Swiss tourist who vanished leaving nothing but a pair of spectacles and a camera after an encounter with the dragons several years ago.
熟料他话音未落,探险家们就陆续发现了大猩猩、霍加皮鹿、俾格米河马、大熊猫以及科莫多龙等许许多多的大型四足动物,用铁一般的事实反驳了他的论断。
Then explorers discovered the gorilla, the okapi, the pygmy hippo, the giant panda and the Komodo dragon, among many others.
熟料他话音未落,探险家们就陆续发现了大猩猩、霍加皮鹿、俾格米河马、大熊猫以及科莫多龙等许许多多的大型四足动物,用铁一般的事实反驳了他的论断。
Then explorers discovered the gorilla, the okapi, the pygmy hippo, the giant panda and the Komodo dragon, among many others.
应用推荐