我清楚意识到自己阅读科技文章的关键意义。
I definitely find myself becoming more critical of the science articles I read.
英语科技文章的标题亦基本如此。
这本杂志专门刊载科技文章。
高校翻译课选用文本时往往忽视科技文章。
It has been a common practice in college translation courses to exclude technical articles from the syllabus.
这些未发行的报纸中提到的科技文章没有更多的后继引用。
The scientific articles covered in these unprinted newspapers didn't see a subsequent uplift in citations.
掌握这些词汇,对于理解科技文章有很大的帮助。
If you master the change of these common words, it will give you great help in understanding scientific and technical articles.
科技文章的翻译须以严密性、准确性和客观性为宗旨。
The translation of scientific articles should aim for logicality, accuracy and objectivity.
课堂上,我们把重点放在分析多元形式的科技文章范例。
In class, we will focus on analyzing examples of various forms of technical writing.
了解其特点及主要表达方式有助于我们对英语科技文章的阅读和理解。
To know its characteristics and some main expressions will help us in reading the articles on science and technology.
因此,在翻译科技文章时,英语的被动语态一般都译成汉语的主动句式。
Only when the passive action or the object is emphesized do we translate them into passive sentences or sentences without subjects.
并在最后两章提供商务写作和科技文章写作,让您对一般正式的写作方式更加了解。
In the last two chapters, you can see examples of articles of business writing and technology writing.
作为文字表达客观化的手段之一,英语被动语态常见于英语新闻报道和科技文章中。
As one of language means to express ideas objectively, English passive voice is often seen in English news reports and scientific articles.
文章中成功的信息传达会激起读者的阅读兴趣,但是对于科技文章来说却难以达到这一点。
The successful information communication in the articles can raise the readers 'reading interests, but it is difficult to do this for the scientific and technological articles.
在我的职业生涯中,大体上只看和翻译些英文科技文章,并写一些英文论文、文摘和说明书。
I read and translate the technological papers of English, and write some the technological papers, abstracts, and manuals in English of my career mainly.
不定式作为一种非限定动词,在英语语法体系中占有重要的地位,且在科技文章中常被频繁使用。
The infinitive, being one of the non-finite verbs, occupies an important place in the English grammar. It is frequently used in the scientific and technological articles.
作者认为阅读科技文章,从事科技翻译,除了能增加科技知识、提高思维能力外,还能获得美的享受。
He believes that in reading EST articles and doing EST translation, we can not only broaden our scientific knowledge, improve our ability of reasoning, bu...
隐喻历来被看作是一种特殊的修辞手段,广泛用于各种文学作品中,包括诗歌、散文、戏剧及科技文章。
Metaphor is traditionally viewed as a rhetoric device, and is employed in all kinds of writings such as poetry, prose, drama, scientific and other non-literary writings.
在科技文章评论中,人们会说某个电话机obsolete(未使用的),其实他们是想说电话机过时了。
People in tech article comments will comment that a phone is obsolete when they really mean that it's out of date.
我认为解决问题最好的办法就是写关于它们的文章,为了迫使自己不被表象迷惑,我正在写一本关于科技意味着什么的书。
The best way I know to think about things is to write about them, and so in order to force me to go beyond the obvious I am writing a book about what technology means.
近来她购买一个口袋大小的阅读器,它以图片的形式储存文本并能大声诵读文章,她说这样一来,视力不过是“另一种科技”。
Recently she purchased a pocket-size reading machine that takes photographs of text and then reads the words aloud, and she said she thought of vision like that, as “just another piece of technology.”
我们正在寻找一名有意向的新闻记者,他将在伦敦一家报社工作夏天3个月,写些关于科技方面的文章。
We are looking for a would-be journalist to spend three months of the summer working on the newspaper in London, writing about science and technology.
阅读另一篇有关哈利·波特式科技的文章:《如施了“魔法”的新型隐形斗篷》。
Read about another Harry Potter-like technology: "New Invisibility Cloak Close to Working 'Magic.'"
JohnGrohol博士是心理健康网站Psych Central的创办人兼首席执行官,自1992年起,他一直致力于撰写与网络行为,精神健康和心理学问题,以及科技与心理学跨领域研究等相关文章。
Dr. John Grohol is the CEO and founder of Psych Central. He has been writing about online behavior, mental health and psychology issues, and the intersection of technology and psychology since 1992.
至于我们《科学美国人》,我们为此准备了一系列的文章来探索化学和纳米科技前沿。
As for Scientific American, we've got a series of articles planned that will explore the cutting edge of chemistry and nanotechnology.
成千上万的科技人员为能得到聘用,晋升和资助,他们所依据的不仅仅是自己所做的科研工作,还有就是他们的文章是在什么地方发表的。
Hundreds of thousands of scientific researchers are hired, promoted and funded according not only to how much work they produce, but also to where it gets published.
现在,这些报业再次合作,努力把他们的文章,带给那些迷恋科技的年轻人。
Now, those papers have once again collaborated on a new effort to bring their content to the tech-obsessed youth.
现在,这些报业再次合作,努力把他们的文章,带给那些迷恋科技的年轻人。
Now, those papers have once again collaborated on a new effort to bring their content to the tech-obsessed youth.
应用推荐