• 无可否认说明书翻译隶属科技翻译拥有自己语言文本特点值得深入系统地加以研究

    Nobody can deny that instruction translation is a branch of technology translation, but it has its unique language features and text types, which deserves a deep and systematic analysis.

    youdao

  • 本文讨论了科技翻译过程如何确定文本语义问题

    The present paper discusses how to deal with the semantic problems in the process of translating data in relation to science and technology.

    youdao

  • 英语翻译哲学角度探讨客观性科技语言本质特征,讨论科技英译时客观性要求的一些常用技巧手段

    The objectivity as an essence of scientific language is discussed from a viewpoint of philosophy and some commonly used skills and means in this respect are presented.

    youdao

  • 高校翻译课选用文本时往往忽视科技文章

    It has been a common practice in college translation courses to exclude technical articles from the syllabus.

    youdao

  • 高校翻译课选用文本时往往忽视科技文章

    It has been a common practice in college translation courses to exclude technical articles from the syllabus.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定