• 第五部分尝试认知用学关联理论指导商务翻译实践,语用翻译找到认知思维的科学依据

    Part five is to explore the possibility to find a cognitive basis for pragmatic perspective on business translation through introducing relevance theory into guiding the business translation practice.

    youdao

  • 我们企图翻译变成科学……大多数成就有创造力翻译很少用得着、或者根本用不着翻译理论

    We should not attempt to make a science out of translatingmost successful and creative translators have little or no use of for translation.

    youdao

  • 本文试图信息理论框架内探讨英汉翻译冗余对等问题,以期英汉翻译理论研究实践提供新的科学视角。

    The present thesis, with an attempt to provide a scientific basis for the study of E-C translation, tries to apply information theory to the analysis of redundancy equivalence in E-C translation.

    youdao

  • 口译认知过程研究翻译研究、认知科学口译教学都有重要理论意义

    Interpretation of the cognitive process research on translation studies, cognitive science and interpreting teaching has important theoretical significance.

    youdao

  • 文章指出翻译理论研究突破口在于建立翻译思维科学

    This paper points out that thinking mode of translation is a breakthrough to translation theory research impasse.

    youdao

  • 语篇语言学二十世纪六十年代兴起一门新的科学但是直到九十年代,翻译理论才将应用于翻译研究

    Text linguistics is a new science that originated in the 1960s, but it is not until the 1990s that translation researchers began to apply theories of text to their study.

    youdao

  • 翻译是:我们理论通过学习阐明公开理论非常贡献实践测试真相单一标准,对党史的科学分析

    Our theorists have contributed a great deal by studying, expounding and publicizing the theory that practice is the sole criterion for testing truth, the scientific analysis of the Party's history.

    youdao

  • 翻译是:我们理论通过学习阐明公开理论非常贡献实践测试真相单一标准,对党史的科学分析

    Our theorists have contributed a great deal by studying, expounding and publicizing the theory that practice is the sole criterion for testing truth, the scientific analysis of the Party's history.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定