我们也不想限制你对科学小说的翻译。
并不意外的是,科学小说家们对这一想法都非常感冒。
Not surprisingly, science fiction writers were very taken with the idea.
在你开始之前,我们要求一些我们喜欢的作家来提出哪些是伟大的科学小说。
To get you started, we have asked some of our favourite writers to suggest their SF greats.
一个可见的科学小说的角色是展示什么类型的未来应该产生自确定类型的人的行为。
One vital role of science fiction is to show what kinds of future might result from certain kinds of human actions.
恶意批评者声称,他们的预言大多以科学小说作为其科学基础,也许永远无法成为现实。
Their predictions are grounded as much in science fiction as science, the detractors claim, and may never come to pass.
反过来,晚清科学小说翻译与创作又成为传播近代西方科学知识、科学思想的一个新途径。
Conversely, the science novel works translated and created by the scientific novelist in late Qing became a new way to propagate modern western science knowledge and scientific thought.
在近代科学大规模东传过程中,西方科学小说也被翻译过来,并带动了国内科学小说的创作。
While the modern science spread eastwards extensivly, the western science novel was translated too, and drove the creation of the domestic scientific novel.
琼斯:相比于《月球》在《源代码》中对科技做了软处理,我会设定一个相当复杂的科学小说背景。
Jones: Source Code is a little softer science than Moon, which I would posit is pretty hard science fiction.
在模拟的环境下举行商业会议并不像科学小说中描述的虚拟现实那样美妙,但是对于单调的会议室而言,它有了些改变。
Holding business meetings in a simulated environment is not quite as glamorous as the depictions of virtual reality found in science fiction. But it makes a change from the usual drab meeting rooms.
他有一种特殊的方式将科学和小说融合,有人可能会认为这种方式令人费解。
He had a special way of fusing, or some people might say, confusing, science and fiction.
科学家们在前往另一颗行星的任务中发现的第一件事就是,金星根本不是小说中描绘的人间天堂。
The very first thing that scientists discovered with a mission to another planet was that Venus was not at all the earthly paradise that fiction had portrayed.
一些学生阅读科学书籍和小说等。
最新出版的小说总是需求很大,历史、科学、园艺等非小说类书籍也很受欢迎。
The latest novels are always in great need, and non-fiction books, such as books on history, science and gardening, are well-loved, too.
无论我们称之为神话,科学,小说,还是圣典,对于人类和宇宙的起源的解释一直受到人们的欢迎。
Whether we call it myth, science, fiction, or the Bible, explanations for the origin of man and the universe have always been popular.
他说:“我倾向于讨论科学事实——而这种说法只是纯粹的科幻小说。”
He said: "I prefer to deal in scientific fact - this is wildly science fiction."
传送器在科幻小说里被人们熟知,一些工程师则认为这是个可以成为科学现实的机器。
This is a machine, familiar from science fiction, which some engineers think could be made science fact.
科学幻想来自科幻小说并且被狂妄所趋使。
Science fantasy is informed by science fiction and driven by hubris.
不过,人类进化另有途径,只不过并不受科学界和小说界的赏识。
There is, however, another avenue for human evolution, one mostly unappreciated in both science and fiction.
利普森将此项探索比作“侦探小说”——暗示研究人员在人-机融合科学中的角色转换。
Lipson likened the quest to a "detective story" - a hint of the changing role of researchers in hybridized computer-human science.
当你走路的时候用手持式的微型录音机录下你的想法,发号施令的便条,买菜的清单,研究论文和科学美国人小说。
Capture these thoughts with a hand-held micro-cassette tape recorder. Dictate memos, grocery lists, research papers or the Great American Novel while you walk.
二十七岁,发愤著书,科学哲学无所终,故写小说,博大家一笑,没什么了不得。
When 27, I resolved to write books inconsequence of no achievements in science and philosophy.
当然,这或许是科幻小说的领域,但是最好的科学幻想是以事实作为依据的。
This is the realm of science fiction, of course. But the best sci-fi is grounded in reality.
在此过程中,他为控制论和系统科学打下了基础,他也是苏联科幻小说的先驱,在意外情况下建立起了俄国血液科学。
In the process he lay the groundwork for cybernetics and systems theory, pioneered the genre of Soviet science fiction, and inadvertently established a Russian tradition in blood science.
如果科学家们还没有创造出科幻小说的机械版本,他们也已经很接近这个目标了。
And if scientists have yet to create the mechanical version of science fiction, they have begun to come close.
这些设想听起来像科幻小说,但空间中黑洞的理论被许多严谨的科学家和天文学家接受。
These speculations sound like science fiction. But the theory of black holes in space is accepted by many serious scientists and astronomers.
研究人员说,这项突破将使机器人具有日益增多的人类特征,以至有朝一日机器人可变成几十年来科学幻想小说中描述的日常仆人。
The researchers say the breakthrough will lead to robots with increasingly human characteristics that could one day become the everyday servants depicted for decades in science fiction.
会通灵的机器,这听来有些像科幻小说中的东西。科学家说,将来有一天,这种机器可用来帮助人们解决犯罪问题。
While the idea of a telepathy machine might sound like something from science fiction, the scientists say it could one day be used to solve crimes.
这篇论出炉后曾在科学界轰动一时,并启发迈克尔·克莱顿写出了自己最畅销的怪物克隆小说——《侏罗纪公园》,这本书发表于1990年。
The paper caused a stir in the scientific community and inspired Michael Crichton to write his best-selling dinosaur-cloning novel, Jurassic Park, which came out in 1990.
这篇论出炉后曾在科学界轰动一时,并启发迈克尔·克莱顿写出了自己最畅销的怪物克隆小说——《侏罗纪公园》,这本书发表于1990年。
The paper caused a stir in the scientific community and inspired Michael Crichton to write his best-selling dinosaur-cloning novel, Jurassic Park, which came out in 1990.
应用推荐