结论:做好儿童保健工作,指导家长科学喂养,可积极促进婴儿体格生长,降低儿童患病率。
Conclusion: Good child health care and guided parental feeding can improve their physical growth and lower the possibility of illness.
目的对婴儿的不同喂养方式与营养性贫血的发生状况进行调查分析,为婴儿的科学喂养提供依据。
Objective Through the study on the relationship between various baby feeding manners and the development of nutritional anaemia, I aim to find a more scientific feeding manner.
权威科学家们称母乳喂养的婴儿智力比较高。
Leading scientists claim breast-fed babies are intellectually brighter.
科学家们估计,在出生后的第一年,孩子有15 %的机会通过母乳喂养感染艾滋病毒。
Scientists have estimated that a child has a 15% chance of acquiring the virus through breastfeeding within the first year of life.
一些科学家认为,亲吻源于母亲用嘴喂养婴儿的举动,继而感情的传递就与嘴唇的碰触有关。
Some scientists have theorised that it was originally inspired by mothers passing food to their babies with their mouths, and subsequently affection became associated with touching lips.
科学家们经常利用经过特殊喂养或者基因工程改造的小鼠来获取与人类疾病相似的疾病模型,并通过这些模型来研究这些疾病的深层大脑结构的病理改变。
Scientists study many diseases of the deep brain using mouse models, mice that have been bred or genetically engineered to have diseases similar to human afflictions.
Gordon博士说,解决之道并非放弃母乳喂养,而是用维生素点滴给母乳喂养的婴儿以补充,正如美国儿科科学院所推荐的那样。
The solution, Dr. Gordon said, is not to quit breast-feeding but to supplement breast-fed infants with vitamin drops, as recommended by the American Academy of Pediatrics.
北大电子与计算机科学专业大四学生刘晨昊(音译)是该校流浪猫关爱协会的负责人。他表示,喂养流浪动物只是他们职责的一部分。
Liu Chenhao, a senior electronics and computer science major, who is in charge of the association, said that feeding was just one part of their responsibilities.
在和BASF植物科学和TNO的科学家们合作之下,这些番茄的潜在健康促进效用通过老鼠喂养试验来检验。
In cooperation with scientists of BASF Plant Science and TNO, the potential health promoting effects of these tomatoes were tested in feeding studies with mice.
第二十四条医疗保健机构为产妇提供科学育儿、合理营养和母乳喂养的指导。
Article 24 Medical and health institutions shall provide lying-in women with guidance as to the scientific way of rearing babies ration-al nutrition and breastfeeding.
英国科学家目前指出,母乳喂养和在出生后的前几个星期和月份内生长缓慢可以起到避免心血管疾病的保护作用。
British scientists have now shown that breastfeeding and slow grown in the first weeks and months of life has a protective effect against cardiovascular disease.
英国科学家目前指出,母乳喂养和在出生后的前几个星期和月份内生长缓慢可以起到避免心血管疾病的保护作用。
British scientists have now shown that breastfeeding and slow grown in the first weeks and months of life has a protective effect against cardiovascular disease.
应用推荐