种种迹象表明,欧洲外的投资人是保护希腊的大买家,而欧洲银行则是大卖家。
The indications are that investors outside Europe have been net buyers of protection against Greece whereas European Banks have been net sellers.
克罗·帕尔先生谈及到必和必拓的种种短处:大卡车的轮胎、大机械铲、轴承和各种其他的设备。
Mr Kloppers spoke of BHP's woeful shortage of tyres for its huge trucks, big mechanical shovels, bearings and all manner of other equipment.
这种种不足之处解释了为何辛格的第三大变革——寻求与巴基斯坦的和平——方才起步就戏剧性地搁浅。
These shortcomings help explain how dramatically Mr Singh ran aground after launching himself on a third great transformation: peace with Pakistan.
他们的研究集中于茄科(Solanaceae),这一物种种类大并多样的植物家族。
Their study focused on Solanaceae, the large and diverse plant family commonly known as nightshades.
这种变化带来了种种或大或小的麻烦,小的如学校里到处是说西班牙语的小学生,大的如2008年西班牙裔和索马里裔肉联厂主之间的冲突。
This has led to small flare-ups-a school overwhelmed by Spanish-speaking pupils, for example-and big ones, such as clashes in 2008 between Hispanic and Somali meatpackers.
对于Sacyr公司来说,这是一笔大生意,足可以减轻他们在国内市场遇到的种种问题。
This is a trophy deal for Sacyr, and relief from problems in its home market.
要在全国范围内建立起“大美育”的格局,就必须充分地利用当前社会所提供的种种有利条件。
If we want to set up the pattern of "great aesthetic education" in the whole country, we must fully utilize all sorts of advantages that the society offers at present.
而且尽管反讽的种种应用通常难于翻译,几个世纪以来,反讽一直是各个民族幽默一大特色。
And though its usages are often difficult to translate, it has been a feature of every nation's humour for centuries.
虽然近几年我国服装行业反复强调品牌文化建设,但由于资金和人才等种种原因,一直是雷声大, 雨点小,效果不显著。
We have repeatedly hammered the brand-building culture in recent years but have no significant effect , so we thought the reasons maybe were the short of funding and personnel and so on.
信仰是一个大的问题,在这个国家和其他人,分界线的种种。
Faith is a big issue in this country and others, a dividing line of sorts.
当前社会流动具有许多新的特点,如社会流动的自由性、规模大、范围广等,但也存在种种问题。
The society has a lot of new characteristics to flow at present, freedom quality, scale for instance that the society flows are big, the range is wide, but all sorts of questions exist.
无论哪种种植方式,在最大供水量的范围之内,灌溉定额大,作物的产量水平就高。
In the most ration of water supplying, yield of crop was enhanced when irrigation ration was increased no matter what planting pattern was applied.
由于这些像潮水般退下来的伤兵带来了种种互相矛盾的消息,以及纷纷逃来的难民大量增加,亚特兰大这个城市简直沸腾起来了。
With this backwash of wounded bearing conflicting reports and the increase of frightened refugees crowding into the already crowded town, Atlanta was in an uproar.
乌桕大蚕蛾作为一种具有重要开发价值和广阔市场前景的自然资源,因种种原因目前已濒危灭绝。
As one of natural resources with the significant developmental value and broad market prospect, Attacus atlas is close to becoming extinct.
由于底盘的可靠性等技术上的原因,使得国产气动散装水泥车特别是大吨位的存在种种可能性缺陷,并不能完全满足市场的需要。
Because reliability technical in chassis, air operated bulk cement vehicle has all sorts of flaw, specially great tonnage, can not completely satisfy the market need.
当然,我们在面对种种困难,一些小的和一些大的,我们必须克服。
During its course we face difficulties, some small and some large, that we have to overcome.
关锦鹏:然而你得顾虑到你还有蛮大的负担,比方说家里的经济种种,你其实是一个很传统的人。
Stanley Kwan: But you still worry that you have quite heavy burden, for example financial burden of your family. Actually you are a very traditional person.
这位帮助我们展现自我天赋和克服种种困难的大天使,是如何透过人类和行星网格上的连结将光的网路逐渐扩大呢?
How does this Archangel, who helps us bring forward our gift and overcome our challenges, somehow facilitate the increase of the light web through the human and the planetary grid connections?
克服、了皂化油的种种缺陷,是现代金属加工的又一大新的突破。
Overcome and the saponification oil defects, it is modern metal processing of another big new breakthrough.
你付不起贪小失大所累积的种种额外负担。
You can't afford accumulated a variety of extra burden penny-wise and pound foolish.
与那间居住了多年的老房子相比,我们的新房子很完美——空间大、环境优美,还可以让我亲爱的丈夫将其种种奇思妙想付诸实施。
Our new house is a perfect home compared to the one we lived in for so many years. It is big, beautiful and can handle any ideas that my dear hubby can 27 concoct.
与那间居住了多年的老房子相比,我们的新房子很完美——空间大、环境优美,还可以让我亲爱的丈夫将其种种奇思妙想付诸实施。
Our new house is a perfect home compared to the one we lived in for so many years. It is big, beautiful and can handle any ideas that my dear hubby can 27 concoct.
应用推荐