我用了一个夏天和秋天来寻找工作。
如果秋天来,你会欣赏到更美的景色。
If you come in autumn you'll enjoy even more beautiful landscape here.
要在春天和秋天来我们这里。
应该鼓励生活在这种享受不到秋天的地方的居民假想出秋天来。
Inhabitants of such deprived places should be encouraged to make-believe.
秋天来的时候,他们收获了很多的食物,可以快乐的度过冬天了。
When fall came, the pilgrims were very happy because they had a lot of food for the winter.
这种现代的寻宝游戏特别适合在秋天来玩,无论是时间、天气、气候都很适宜。
This modern age of treasure hunting is perfect in autumn, especially with the time, weather, and temperature, making every condition suitable for outdoor fun.
当秋天来的时候,苹果、梨和其他一些果子从叶子间探出头来,像风铃一样垂悬在树上。
When it is autumn, apples, pears and other fruits come out from the leaves, just like bells hanging in the trees.
秋天来临,黄瓜架上又爬满了顶黄花、带满刺的黄瓜,苦瓜也爬满了墙头,等着我们来摘。
Autumn comes, cucumber frame was covered with yellow flower, with full sting of cucumber, balsam pear, also covered the wall waiting for us to pick.
秋天的时候,他们会用番茄蜜饯来做很多食物,还会冷冻蔬菜或放到罐中储存。
In the fall, they use tomato preserves for a lot of what they cook, and they freeze and can vegetables to use in the winter.
在秋天,伐木工人照例来砍伐一些最大的树。
In autumn the wood-cutters always came and felled some of the largest trees.
她用火龙果来展示秋天丰富的色彩。
She used the dragon fruit to show the rich colors in autumn.
有没有其他方法来防止这些树在秋天过度暴露在阳光下?
Do these trees have other means at their disposal to prevent overexposure to light in autumn?
有一半水果作物在秋天突如其来的严寒中冻死了。
因此,即使用相对性这种粗浅的法则来衡量,秋天也是四季中最受欢迎的。
Thus, if only by some crude law of relativity, autumn is the preferred stock of seasons.
这张照片,来是在密歇根州美丽的上半岛,拍摄了该地区刚刚开始过渡到秋天。
This shot, from Michigan's beautiful Upper Peninsula, captures the very beginning of the region's transition to fall.
这位在任时间最长的州长是在2007年的秋天搬进临时住所的,这样一来,那座有着白色柱子,二层楼的州府就能得到修葺。
Texas' longest-serving governor moved into his temporary home in the fall of 2007, leaving the white columned, two-story governor's mansion so it could undergo repairs.
爱尔兰人迁到美国后,便开始用南瓜来进行雕刻,因为在美国秋天的时候南瓜比芜菁更充足。
When the Irish brought their customs to the United States, they carved faces on pumpkins because in the autumn they were more plentiful than turnips.
由于目前日本国内新的竞争形势,野村证券已经把目光投向海外,通过去年秋天并购莱曼兄弟在欧洲和亚洲的投行业务来寻求新的增长。
New rivalry at home partly explains Nomura’s interest in looking abroad for growth by acquiring the European and Asian investment-banking arms of Lehman Brothers last autumn.
你可以粘一些胶带或者其他小的工艺品来衬托秋天的氛围。
You can add glue-on ribbons or other small craft items to go with the autumn scene.
在去年秋天亚丁湾的海盗活动剧增之后,18个国家派遣军舰组成舰队来维护当地的治安。
After a spike in pirate attacks in the Gulf of Aden in the fall, 18 countries contributed warships to an Armada to police the region.
老板们在7月1日解散球员,双方花费了差不多整个夏天和秋天的斗争来划分收入和其它的一些更改,联盟的拥有者希望有一个新的集体协商协议。
Owners locked out the players July 1 and the sides spent most of the summer and fall battling over the division of revenues and other changes owners wanted in a new collective bargaining agreement.
这个秋天它要求用一个更积极的移民政策来引进高度熟练的外国工人,Keidanren说其现有人数仅有18万。
This autumn it called for a more active immigration policy to bring in highly skilled foreign workers, whose present number the Keidanren puts at a mere 180,000.
据英国国民托管组织的自然保育专家马修·奥茨解释说,“春天来得太早对很多物种其实是个灾难,因为它们繁殖的太早,后代就很容易受到突如其来的寒潮或降雨影响。 寒冷的冬天让动物能够正常冬眠,而温暖的春天和早早到来的夏天为昆虫创造了理想的环境来大量繁殖,并进而保证了秋天果园、树林和灌木丛里各种浆果的大丰收。”
He said that very early springs can prove disastrous for species who breed too early making their offspring susceptible to unexpected cold or wet snaps later in the season.
今年秋天,教会开始主持定期筹款活动,包括即将出售的院子,来维持发放项目。
This fall, the church began hosting regular fundraisers, including an upcoming yard sale, to sustain the pantry.
它们来宴请你的眼睛去享受所有季节的美貌,可是秋天不得不为我们提供一个美丽的秋树叶图片的画廊。
Feast your eyes on all the seasonal beauty that autumn has to offer with our gallery of fall foliage images.
而这样做对于不能一年一度被秋天坚实地带回到人世中来的人并不困难。
That sort of thing comes easy to any folk not brought firmly back to earth once a year by a fall.
同时,气候学家不祥地预言状况还会陆续有来:美国国家海洋和大气管理局预计2010年的秋天将会是有史以来最热的。
Meanwhile, climate scientists ominously predicted more to come: The U.S. National Oceanic and Atmospheric Administration projected this fall that 2010 could be the hottest on record.
去年秋天卡内基国际和平基金会召集了一些世界知名的中国问题专家来评估中国迅速上升的影响。
Last fall, the Carnegie Endowment for International Peace convened some of the world's leading thinkers on China to assess the consequences of the country's rapid ascent.
在秋天的迁徙飞行中,天鹅们化身为长着翅膀的飞仙,似银箭一般刺破蓝天,此情此景不免会勾起诗意愁绪来:光阴渐长,时日变短,又是一年将来到。
Swans on their autumnal migratory flight—the celestial flutter of wings, the silver arrow of a flock splitting the sky—evoke poetic melancholy. Shadows lengthen. Days shorten. Another year closes in.
在秋天的迁徙飞行中,天鹅们化身为长着翅膀的飞仙,似银箭一般刺破蓝天,此情此景不免会勾起诗意愁绪来:光阴渐长,时日变短,又是一年将来到。
Swans on their autumnal migratory flight—the celestial flutter of wings, the silver arrow of a flock splitting the sky—evoke poetic melancholy. Shadows lengthen. Days shorten. Another year closes in.
应用推荐