因为这些公司在其自身的行业里还是很强大的,所以它们将来可以找到新的出资人或者合作伙伴,可能是大型制药公司或者私募投资者。
Since these firms are strong in their field, they should be able to find new owners or partners with deep pockets, be they big pharma firms or private-equity investors.
对冲基金是一种私募的,相当大程度无监管的资本集合;通过基金经理压赌资产价格的上涨或下跌而分享可观的投资收益。
Hedge funds are private, largely unregulated pools of capital whose managers can bet on falling as well as rising asset prices, and participate substantially in profits from money invested.
最近的新股发行中,大型投资人被告知当禁售期结束卖出股票时,大量股票套现要通过私募形式,而不是投入股市。
Large investors in recent public offerings have been told that when lock-ups end on selling the shares, blocks of shares must be privately sold rather than be dumped onto the market.
投资银行莫里斯公司的迈克尔·麦格丽安娜称,近期更多的私募公司开始相互持有对方少量股份。
In the near-term more private-equity firms will take minority stakes in each other's companies, says Michael Magliana of Moelis & Company, an investment bank.
只有18岁的梁昊去年从股市获利近100%,显然要比许多机构投资者以及私募基金略胜一筹。%。
At just 18 years old, Liang Hao has outperformed many institutional investors and private equity funds by making a nearly 100 percent profit from the stock market last year.
其中,有关风险投资基金私募的相关法律规则,根据不同组织形式,分别阐述公司制、有限合伙制和契约制风险投资基金的私募发行规则。
Among them, the legal rules of venture capital fund raising describe the different rules of private offering in corporation system, limited partnership and trust-type of venture capital fund.
这一历史性法案的颁布完全改变了小额投资者格局,包括那些从未涉足私募领域的受信投资者。
The historic legislation completely changes the landscape for small investors, including accredited investors who have not traditionally invested in privately issued securities.
该公司还指出,大批“独角兽”的兴起以及其中进行IPO的公司相对较少,意味着大部分增值落到了私募市场投资者手里(比如参会的各位)。
The firm also argues that the unicorn development - and relative lack of IPOs - means that most of the value appreciation is going to private market investors (i. e., those in the room).
孙宇光先生负责汤森路透中国区的投资银行和私募交易数据,并同区域内的投资银行和私募基金保持紧密的联系与互动向业内提供权威咨讯。
Yuguang Sun works closely with China-based investment banks and private equity firms to collect deals information and provide the market with the most complete deals intelligence.
我所能看到的市况完全是积极的,无论是获得风险投资、还是私募支持的企业都顺利地通过了IPO,尤其是那些来自中国的上市公司。
The only market conditions I see are positive, with both VC-backed and PE-backed companies sliding through the IPO window as if it were greased with butter. Particularly Chinese issuers.
我所能看到的市况完全是积极的,无论是获得风险投资、还是私募支持的企业都顺利地通过了IPO,尤其是那些来自中国的上市公司。
The only market conditions I see are positive, with both VC-backed and PE-backed companies sliding through the IPO window as if it were greased with butter. Particularly Chinese issuers.
应用推荐