她固执己见,带着孩子便离家了。
他十六岁时就离家了。
这位哥哥在她结婚过后不久就离家了,在孟买做起了生意。
Her brother had gone away soon after she had married, and he had started business in Bombay.
她追述了他小时候是如何离家出走的。
离家之后我猛然醒悟到自己不再那么特殊了。
It was a rude awakening to learn after I left home that I wasn't so special anymore.
她离家已经多年了。
那些不听父母的话离家出走的孩子有祸了!
Woe to boys who refuse to obey their parents and run away from home!
这部小说是一部意识流作品,描绘了一个为结婚而脱离家庭的印度女人内心强烈的感情。
The novel is an intensely lyrical stream-of-consciousness about an Indian woman who leaves her family home to be married.
我父亲的生活很艰难:我母亲多年前就去世了,现在他的孩子们远离家乡,我们自私的选择把我们从国家的一端带到另一端。
The life is hard for my father: my mother died years ago, and now his children are far from home, our selfish choices taking us from one end of the country to the other.
例如,一天早上,其中一名妇女离家上班时,把耳环扔给了她的狗狗,并试图把狗饼干夹在她的耳朵上。
One of the women, for instance, on leaving her house for work one morning threw her dog her earrings and tried to fix a dog biscuit on her ear.
门后的声音回答说:“迈克不再住在这里了。他离家出走了。”
The voice behind the door answered, "Mike doesn't live here anymore. He ran away from home."
矶边老师解释了小不点是如何学会这些叫声的——在漫长的六年里,每天日出时离家上学,日落时回家。
Mr. Isobe explained how Chibi had learned those calls—leaving his home for school at sunrise, and arriving home at sunset, every day for six long years.
她之所以选择了威斯康星大学欧克莱尔分校在马什菲尔德圣约瑟夫医院所开设的项目,是因为这样她能够在离家近的地方攻读四年学位。
She chose the UW-Eau Claire program at Ministry Saint Joseph's Hospital in Marshfield because she was able to pursue her four-year degree close to home.
离家在外已经有九个月了,我骑车走过了19个不同的国家,现在,旅行即将结束了。
Nine months away from home, cycling through 19 different countries, and now the journey was finally coming to an end.
萨拉已经为一个中东女人提供了一个儿子,下次似乎更愿意另选一个离家较近的。
Sarah had already provided a son for a woman in the Middle East and seemed more than willing to do so again for another one closer to home.
本月,数以千计的大学新生和研究生涌入校园,开始了新的学年,很多人都是第一次离家。
This month, as thousands of freshmen and graduate students flock to colleges to begin a new academic year, many will be leaving home, some for the first time.
想想他离家还没多长时间就这么走了,而我都打了6,7场仗了!
To think he was taken away in so short a time after leaving home, while I have been engaged in six or seven battles!
毕业后过了几年,一个家里的老朋友用一份薪水和好处给我提供了一个在佛吉尼亚的工作。所以我搬到离家上百公里的地方为一个造船厂工作。
A few years after college, an old family friend offered me an office job in Virginia with a salary and benefits, so I moved hundreds of miles away from my family to work for a shipyard.
此时,这两个可怜孩子的继母是个邪恶的女巫,她已经发现孩子们离家出走了,并且,她像蛇一样谨慎的跟着他们,还对这个树林里的所有小溪和小河施了魔法。
Now, the stepmother of these poor children was a wicked witch. She had seen the children go away, and, following them cautiously like a snake, had bewitched all the springs and streams in the forest.
过去,大学是可以互换的,大多数学生选择了一个离家近。
In the past, universities were interchangeable, and most students chose one close to home.
这家人发布了离家信息之后,这对窃贼将他们家翻了个底朝天,偷走了电脑、珠宝、DVD和钱包。
When the family posted they were going away, the pair ransacked the property and stole computers, jewellery, DVDs and a purse.
出国念了高中后,我发现上大学真是小菜一碟——有了离家几千里远的生活经历,再到区区560英里外上学,也就没那么可怕了。
After having gone abroad in high school, I found the transition to college to be a breeze — moving 560 miles from home didn't seem particularly daunting after having lived thousands of miles away.
但是,远离家乡和打破常规的生活习惯也意味着照顾好自己变得没那么容易了。
But being away from home and our routines can mean it's more difficult to look after ourselves.
此时,这两个可怜孩子的继母是个邪恶的女巫,她已经发现孩子们离家出走了,并且,她像蛇一样谨慎的跟着他们,还对这个树林里的所有小溪和小河施了魔法。
Now, the stepmother of these poor children was a wicked witch.She had seen the children go away, and, following them cautiously like a snake, had bewitched all the springs and streams in the forest.
此时,这两个可怜孩子的继母是个邪恶的女巫,她已经发现孩子们离家出走了,并且,她像蛇一样谨慎的跟着他们,还对这个树林里的所有小溪和小河施了魔法。
Now, the stepmother of these poor children was a wicked witch.She had seen the children go away, and, following them cautiously like a snake, had bewitched all the springs and streams in the forest.
应用推荐