坏消息是因兼顾性能与燃油经济性而广受好评的福特ecoboost发动机并没有安装在这款跑车上。
The bad news is that Ford's acclaimed EcoBoost engine that combines performance with fuel economy isn't an option.
福特把2004年称作“汽车之年”,它期望它的新车型——比如“野马”跑车——的销量能在2004年突飞猛进。但是到了12月,福特汽车的总销量下降了3.6%。
Ford, which proclaimed 2004 the "year of the car" when it hoped new models like its Mustang sports car would boost results, reported a 3.6 percent drop in sales for December.
停在美国科罗拉多州的福特野马跑车(Ford Mustang),看起来帅呆了!
Menacing looking Ford Mustang police car spotted in Colorado, USA.
在开了一段时间的1975年福特Bronco之后(那辆车的价值大概是1.5万美元),尽管保时捷Boxster只值9千美元,史蒂芬还是决定进行交换,以作为一个拥有保时捷跑车的少年成名。
After driving around the 1975 Ford Bronco—worth around$15, 000—for a while, Steven decided to trade it for the renown of being ateenage Porsche owner, even though the Boxster was worth only $9, 000.
卡马跑车由菲斯克机车公司建造。菲斯克公司位于加利福尼亚,总裁是亨利克·菲斯克。他曾为宝马,福特以及阿斯顿·马丁设计过车型。
The Karma is being built by Fisker Automotive, a Californian company led by Henrik Fisker, who has designed cars for BMW, Ford and Aston Martin.
他们的头,J&L空中客车的负责人,布莱特-拉森早就到了,那辆银色的考维特跑车对他来说即是他的朋友又是他的伙伴,还有那辆红色的福特福克斯说明他们的秘书小姐克伦-凯明斯基也已经到了。
The silver Corvette meant his friend and partner, Bret Larsen—the L of J&L Executive Air Limo—was already there, and the red Ford Focus signaled the presence of their secretary, Karen Kaminski.
他们的头,J&L空中客车的负责人,布莱特-拉森早就到了,那辆银色的考维特跑车对他来说即是他的朋友又是他的伙伴,还有那辆红色的福特福克斯说明他们的秘书小姐克伦-凯明斯基也已经到了。
The silver Corvette meant his friend and partner, Bret Larsen—the L of J&L Executive Air Limo—was already there, and the red Ford Focus signaled the presence of their secretary, Karen Kaminski.
应用推荐