不幸的是,达尔文抵达福克兰群岛的时候,人们正在杀狼获取皮毛,结果狼的数量减少了。
Unfortunately, by the time Darwin arrived in the Falklands, the wolves were being killed for their fur, and their Numbers were in decline.
福克兰群岛狼在人类的大肆捕杀下未能活到二十世纪。 然而,倒霉的福克兰群岛狼却在有生之年为年轻的达尔文揭开了一个生物学谜团,并帮助达尔文最终形成了他的进化论。
Genetic analysis of the now-extinct Falkland Islands Wolf has answered a biological riddle that caught the attention of a young Charles Darwin, and helped shape his understanding of evolution.
福克兰群岛狼在人类的大肆捕杀下未能活到二十世纪。 然而,倒霉的福克兰群岛狼却在有生之年为年轻的达尔文揭开了一个生物学谜团,并帮助达尔文最终形成了他的进化论。
Genetic analysis of the now-extinct Falkland Islands Wolf has answered a biological riddle that caught the attention of a young Charles Darwin, and helped shape his understanding of evolution.
应用推荐