这就是我禁止酷刑的原因。
我们禁止酷刑,加强了从太平洋到南亚和阿拉伯半岛的伙伴关系。
We've prohibited torture and strengthened partnerships from the Pacific to South Asia to the Arabian Peninsula.
国际社会签署了一系列禁止酷刑的条约,区域性的反酷刑运动也开始兴起。
The international community has signed a series treaty to cruel torture, Regional movement to cruel torture also beginning to be on the rise.
我们借此机会重申对禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的集体承诺。
It is an opportunity to reaffirm our collective commitment to prohibit torture and all cruel, inhuman and degrading treatment or punishment.
我敦请所有仍未批准《禁止酷刑公约》及其任择议定书规定国家尽快批准并履行其义务。
I urge all States that have not yet done so to ratify and honour their obligations under the Convention against Torture and the provisions of its Optional Protocol.
中国于1988年正式加入了《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。
In 1988 China formally acceded to the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
在缔约国作出适当陈述并与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟期再延长二年。
After due representations made by the State Party and after consultation with the Subcommittee on Prevention, the committee against Torture may extend that period for an additional two years.
我们正在采取切实行动扭转局势,我已明令禁止美国使用酷刑,并下令于明年初关闭关塔那摩监狱。
I have unequivocally prohibited the use of torture by the United States. And I have ordered the prison at Guantanamo Bay closed by early next year.
人们通常会认为公约“禁止”酷刑,但其实是不对的,它只是要求所有成员国履行义务禁止自己的国民施酷刑。
It's often said that the convention "bans" torture, but that is not correct: It creates an obligation on member states to ban torture by their own nationals.
我们正在采取切实行动扭转局势,我已明令禁止美国使用酷刑,并下令于明年初关闭关塔那摩监狱。
We are taking concrete actions to change course.I have unequivocally prohibited the use of torture by the United States.And I have ordered the prison at Guantanamo Bay closed by early next year.
此次法院当真认为对精神发育迟滞的人施用死刑的确违反了第八修正案禁止残酷刑罚的规定。
And indeed the Court this time held that executions of persons with mental retardation did violate the Eighth Amendment's proscriptions against cruel and unusual punishment.
我们禁止了酷刑。
酷刑是被绝对、明确地禁止的。
酷刑是被绝对、明确地禁止的。
应用推荐