伦敦陆军部当时禁止风笛手在战斗中吹奏。但同为苏格兰人的米林先生和洛瓦特勋爵密谋不受陆军部禁令约束。
The War Office in London now forbade pipers to play in battle, but Mr Millin and Lord Lovat, as Scots, plotted rebellion.
武装冲突法(LOAC)禁止把非战斗人员作为目标,那么如果指挥官知道里面有谁,就会有取消命令,停止行动的义务。
The Laws of Armed Conflict (LOAC) prohibit targeting non-combatants, so the commander would have been obliged to cancel the order and cease action if he knew who was inside.
战斗人员必须穿制服,或佩带特别指定的和清楚易辨的徽章标识。禁止穿便服或不带这种徽章标识作战。
Combatants will be in uniform or will wear specially introduced and clearly distinguishable badges. Fighting in plain clothes or without such badges is prohibited.
战斗人员必须穿制服,或佩带特别指定的和清楚易辨的徽章标识。禁止穿便服或不带这种徽章标识作战。
Combatants will be in uniform or will wear specially introduced and clearly distinguishable badges. Fighting in plain clothes or without such badges is prohibited.
应用推荐