他的诗作中贯穿着神秘主义的情调。
神秘主义的直觉可以给人绝对的主观确定性。
Mystic intuition may give men absolute subjective certainty.
现代哲学家和心理学家研究过神秘主义的发生。
Modern philosophers and psychologists have studied the occurrence of mysticism.
上面这则短小的杰作充分说明了神秘主义的荒谬性。
The above small masterpiece amply illustrates the absurdity of mysticism.
除理性主义以外,西方文学有一个神秘主义的传统。
Along with rationalism there is another tradition in Western literature that could be described as mysticism.
月亮已经是几千年的钦佩和神秘主义的指导的对象。
The moon has been a guide and object of admiration and mysticism during thousands of years.
也有人为这位巨星对深奥的犹太神秘主义的兴趣表示不满。
Others have been critical of the star's interest in the esoteric Jewish mysticism.
最近的研究增加了神秘主义的理解不全面的角度来解释心理。
Recent studies have added to the understanding of mysticism without fully explaining it in psychological terms.
仰韶文化陶器上蒙面人纹饰表达的应当是一种神秘主义的主题。
The veiled man engraved on stoneware of Yangshao Culture expressed mysticism as a theme.
哲学家亨利柏格森的直觉认为是最高境界的人的直觉认识和神秘主义的完美。
The philosopher Henri Bergson considered intuition to be the highest state of human knowing and mysticism the perfection of intuition.
这引发了所有的愚蠢和神秘主义的歇斯底里——一种滋生幻觉的模糊不清的情绪。
This invites all the foolishness and the hysteria of mysticism - a vague, inarticulate sentiment which breeds illusion.
做《痕》那会儿我就已经开始变了,慢慢地走东方化、内心化、神秘主义的路子。
When making Scar I had already begun to change, moving towards the East, towards the inner mind, towards mysticism.
分享神秘主义的大多数传统都组成不同传授层次的组织(教士,女教士,等等)。
Most traditions of sharing mysteries were organized into groups with different levels of initiation (priest, priestess, etc).
直到二十年代末期,这些精英才从神秘主义的幻梦里清醒过来,转而批判这种神秘倾向。
Until the latter stage of the twenties, these elites woke up from the illusion of the mysticism. Then they criticized such a mystique inclination.
神秘主义的直觉可以给人绝对的主观确定性,但是却不能证明与其相对的直觉是错误的。
Mystic intuition may give men absolute subjective certainty, but can give no proof that contrary intuitions are erroneous.
这种合理的辩证法思想是以神秘主义的方法表现出来的,是为其唯心主义思想体系服务的。
The rational dialectical thought is expressed with mysterious way, so as to serve to their idealistic theory.
所有能够使理论到神秘主义的神秘的东西能够在人类的实践中和对这一实践的理解中得到合理的解决。
All mysteries which lead theory to mysticism find their rational solution in human practice and in the comprehension of this practice.
不仅因为他全然支持目的论点(成为工作最多的人格学家),而且进一步谈论同步性与神秘主义的连结。
Not only does he fully support the teleological view (as do most personality theorists), but he goes a step further and talks about the mystical interconnectedness of synchronicity.
中国的龙以东方神秘主义的特有形式,通过复杂多变的艺术造型,蕴涵着中国人、中国文化中特有的基本观念。
Chinese dragons in eastern mysticism special form, through the complex and changeable artistic, contains Chinese, Chinese culture in some basic ideas.
本文从科学人文主义的兴起和神秘主义的复兴这两个方面,对帕拉塞尔苏斯主义兴起的文化背景进行了分析和探讨。
This paper is a discussion of, in respects of the arising of scientific humanism and the revive of occultism, the cultural background of the appearance of Paracelsism.
她沿袭了神秘主义的传统,认为信仰不是安慰而是一种重负,上帝出于爱而道成肉身成为不幸,从而处于一种不在场的状态。
She followed the tradition of mysticism that is not a comforting belief, but a burden, for love of God Incarnate has become, unfortunately, which is not present in a state.
这些虔诚的商人,叫做“WaliUllah”,或者“接近主的人”,把他们的祈求呼吁跟爪哇当地的神秘主义相结合,通过这一途径积极热情地拓展商业买卖和宗教信仰。
Those devout traders, called "Wali Ullah" or "those close to God", energetically spread both trade and religion by adapting their appeals tothe native mysticism of Java.
这些虔诚的商人,叫做WaliUllah,或者“接近主的人”,把他们的祈求呼吁跟爪哇当地的神秘主义相结合,通过这一途径积极热情地拓展商业买卖和宗教信仰。
Those devout traders, called "Wali Ullah" or "those close to God", energetically spread both trade and religion by adapting their appeals to the native mysticism of Java.
在这之后科学家会发现神秘主义者并不是如此的愚蠢,我们会发现科学家也在进行一个灵性旅程,不管他们是否意识到。
Scientists will find mystics are not so stupid after all, and we will find scientists are on a spiritual journey, too, whether they realize it or not.
神秘主义者们说,从“永恒”的观点来看,没有“过去”、没有“现在”、也没有“未来”,一切都是同时存在的。
The mystics say that from the point of view of the Eternal, there is no past, present, and future, and that everything coexists simultaneously.
因为神秘主义者自己从内心深处听到了神的声音,而无需一位牧师来担任中保。
Mystics, after all, hear the voice of God from within and don't need a priest to intercede for them.
因为神秘主义者自己从内心深处听到了神的声音,而无需一位牧师来担任中保。
Mystics, after all, hear the voice of God from within and don't need a priest to intercede for them.
应用推荐