我因律法就向律法死了,叫我可以向神活着。
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
我因律法就向律法死了,叫我可以向神活着。
For through the law I died to the law so that I might live for God.
而乔什拒绝签这份声明,并不得不接受证明“神活着”的挑战。
And Josh refused to sign the statement, and had to accept the proof of God alive challenge.
他活着的惟一原因是满足神对他的目的。
His only reason for living was to fulfill the purposes God had for him.
不再是我单独活着,乃是神我共同生活;
No longer I alone that live, But God together lives with me.
尼尔:我在活着的时候也可以回归神,对吗?我是说,我不必等到死的时候才“回家”,对吗?
I can be home with God while I am still alive, can't I? I mean, I don't have to wait until die.
实际上,神的圣洁对于每一个活着的灵魂来说都有极大的重要性。
Indeed, the holiness of God is a matter of great importance to every living soul.
你若仍然以天然的方式活着,仍然活在罪于世界里,神就没有地位将他自己分赐到你里面。
If you are still alive in a natural way, still living in sin and in the world, God has no position to dispense Himself into you.
耶和华神说,那人已经与我们相似,能知道善恶。现在恐怕他伸手又摘生命树的果子吃,就永远活着。
And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.
人们把活着的梵高视为疯子,把死后的梵高视为神。
People to live in Van Gogh as a madman, Van Gogh to death as a god.
席恩猜测自己是不是还能活着看见淹神的含水大厅,或者只有他的幽灵徘徊在临冬城。
Theon wondered if he would ever see the Drowned God's watery halls, or if his ghost would linger here at Winterfell.
活着的神,仁爱的神,我们荣耀祢的名。
是的。为了奖励他,王母娘娘给了他一瓶神奇的药水。假如你喝了神药,你可以治疗疾病或者可以使你永远活着,长生不老。
Yes. As his reward, the Heavenly Queen Mother gave him a bottle of magic liquid. If you had it, you would cure illnesses or make you live forever.
凡靠着他进到神面前的人,他都能拯救到底。因为他是长远活着,替他们祈求。
Therefore he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.
我们活着的态度,是要仰望有一日可以与神相遇!
We must live in such a manner that we can look forward to meet God one day!
他活着就是要服务人,而且他有动力这样做,是出于喜乐的服侍以及能触摸神的心意的喜乐。
He exists to serve, and is motivated to do so out of the joy serving brings and the pleasure that comes to the heart of God.
神是要人完全依靠他而活着,并且直接的、不断的从他自己得到一切出自于神的圣洁和祝福。
Man was to live in entire dependence on God, and to receive directly and unceasingly from Himself the inflow of all that was holy and blessed in the Divine Being.
神是要人完全依靠他而活着,并且直接的、不断的从他自己得到一切出自于神的圣洁和祝福。
Man was to live in entire dependence on God, and to receive directly and unceasingly from Himself the inflow of all that was holy and blessed in the Divine Being.
应用推荐