在他的很多戏剧里,都含有神惩罚那些企图把自己当神的人类的情节。
Many of his plays include instances in which the gods punish mankind for attempting to be godlike.
这个神话也提醒我们,这些进步是有代价的:作为对普罗米修斯罪行的惩罚,众神创造了潘多拉,并给了她一个装满邪恶和诅咒的盒子。
The myth also reminds us that these advances have come at a price: as a punishment for Prometheus' crime, the gods created Pandora, and they gave her a box filled with evils and curses.
另一方面,约翰逊说,如果有人人都必须服从的上帝或众神高高在上,这些坏人坏事就会减少,毕竟,惩罚执行者不过就是一个义务警员,替天行道,他只是执行上帝的法律而已。
On the other hand, Johnson says, if there are Gods or a God who must be obeyed, these strains are reduced. After all, the punisher isn't a vigilante; he's simply enforcing God's law.
你将接替你父亲的位置,这是神的意旨,否则,我会受到惩罚。
You should take your father's place-it is the decree of the God, or I will be punished.
为了避免神的惩罚,可怜得人们屈服了部落首领的压制。
In order to avoid the divine punishmen, the pathetic people yielded to the repression of tribal chiefs.
当神想惩罚我们时,他们就回应我们的祈祷。
When the gods wish to punish us, they answer our prayers -An Ideal husband, 1893
我们的神阿,你不惩罚他们吗?
一位非常虔诚的妇女教徒就将入侵看做是神对恶劣且道德败坏的社会的惩罚。
One very religious woman saw the invasion as divine retribution against what she believed was a disgusting and morally corrupt society.
当神想要惩罚我们的时候,他便会回应我们的祈祷。
相比之下,“当时(希腊)众神就是这样在某种程度上为人的恶行作辩护,……人们不是惩罚自己,而是以更高贵的姿态惩罚犯罪”(《论道德的谱系》,周红译,三联书店,1992年。 下同)。
By contrast, “the [ancient] gods served to justify man to a certain degree… they did not at that time take the punishment on themselves, but rather, as is nobler, the guilt” (Genealogy).
大厅内的臣民是如此迷信,他们都赞成必须照国王的话去做,否则神一定会惩罚国王和整个王国。
Being so superstitious, all those in the hall agreed that this must be done, or the god would surely punish the king and the kingdom.
虽然罪一定要被惩罚,但是因为神爱我们,他就使人为我们承担了罪的惩罚。
But even as God said that sin must be punished, still His love caused Him to send someone to take that punishment for us.
他们若杀死那头狮子,将受到众神的惩罚。
If they killed the lion, they would be punished by the gods.
神说我们的罪会使我们面临极可怕的惩罚,就是和神永远的分离。
God says our sin causes us to face the terrible punishment of being separated from Him forever.
所以神有一个很奇妙的计划使我们的罪可以得到赦免,我们可以不受那永远的惩罚。
So God made a wonderful plan that our SINS could be forgiven and we could be SAVED from that dreadful punishment.
神为何如此严历地惩罚世界呢?
宇宙的法则将被视为公平公正,“神”不会谴责或惩罚那些还未觉醒于他们真实自我的灵魂们。
The Laws of the Universe will be seen as fair and just, and God does not condemn or punish souls who have not yet awakened to their true self.
你就从罪的惩罚中被拯救出来,永远成为神的孩子。
You were saved from the punishment of sin, and you became God's child forever!
作为对罪的惩罚,我们就要到一个可怕的地方叫“地狱”,与神永远地分离。
The punishment for breaking Gods law is that we are forever apart from God in a terrible place called Hell.
但神爱你,他要把你从罪的惩罚中拯救出来。
But God loves you so much, and he wants to save you from the punishment of sin.
因为神对你的爱,他派一个人来承担对罪的惩罚。
Because of His great love for you, God sent Someone to take our punishment for sin.
神说惩罚就是在地狱里永远的死亡。
God says the punishment is death forever in a place called hell.
遗憾的是,一些教义利用一个愤怒的神施予惩罚的观点将人们长期困囿在恐惧和顺从的状态中。
Regrettably some teachings play upon the idea of an angry God that metes out punishment, and it is used as a way to keep people in a continual state of fear and obedience.
遗憾的是,一些教义利用一个愤怒的神施予惩罚的观点将人们长期困囿在恐惧和顺从的状态中。
Regrettably some teachings play upon the idea of an angry God that metes out punishment, and it is used as a way to keep people in a continual state of fear and obedience.
应用推荐