高层建筑证明是个社会灾难。
正是这一对矛盾导致了个人痛苦和社会灾难。
It was this contradiction that caused the personal sufferings and social disaster.
但那已为时太晚,缓慢袭来的人文和社会灾难已经不可避免。
But by then it will be too late to avoid a slow-motion human and social disaster.
广泛存在的不信神的人民必然经历社会灾难的恐惧因此毫无根据。
The widely held fear that a Godless citizenry must experience societal disaster is therefore refuted.
一旦发生什么恐怖的社会灾难或者毁灭性的军事袭击,首相会不会冲到那里躲起来呢?
Is this where the prime minister might dash to hide in the event of some terrifying social meltdown or devastating military attack?
在全球变暖的大环境下生态环境某个关键部分的改变将可能引发建立在此基础上的人类社会灾难性的后果。
A change of one key component in the ecosystem under global warming would likely cause disastrous results in human societies dependent on the existing human ecosystem.
在这次巨大的自然灾难中,日本人民表现出了极好的社会公德,没有发生任何抢劫事件。
Japanese people have shown great civility amid this massive natural disaster and there have been no instances of looting.
但是,日本人民或许能够利用这次灾难的经验,重建新的信任约束,形成新的社会共同体。
But maybe the Japanese people could use the experience of this catastrophe to rebuild a society bound together with a renewed trust.
虽然这样融洽关系有利于人们的社会生活,但却可能给两性关系招致灾难。
But while it might be good for the social life, it could spell disaster in the bedroom.
沃尔福威茨说,国际社会对这场灾难作出的最初反应是令人满意的,防止了疾病和饥饿夺去更多的生命。
The global community, Wolfowitz says, did very well in its initial response to the disaster and prevented additional loss of live from disease and starvation.
同时,这场灾难让我们变得更加的柔韧,削弱了我们对社会准则死板的恪守。
At the same time, the calamity is making us more tolerant, softening our rigid adherence to social norms.
另一方面,在这次巨大的自然灾难中,日本人民表现出了极好的社会公德,没有发生任何抢劫事件。
On the other hand, Japanese people have shown great civility amid this massive natural disaster and there have been no instances of looting.
灾难五年后的今天,由于社会快速重建的积极性,现在几乎看不见明显的毁坏迹象。
Five years after the disaster there is almost no visible sign of the destruction, thanks to the community's rapid redevelopment initiative.
“应急救援”的概念在社会心理学方面完全被曲解了,这是因为,人们通常是在灾难发生之后才获得之前就需要的那些帮助。
The idea of "emergency relief" is totally distorted in the psychosocial sector because it's often only after a disaster that people get help when they needed it before.
对某些国家而言,将这一情况形容为迫在眉睫的灾难绝非夸张;这是一场对健康、对社会,最重要的是对国家经济带来的灾难。
For some countries, it is no exaggeration to describe the situation as an impending disaster; a disaster for health, for society, and most of all for national economies.
但是在2011年我们已经目睹了一连串的全球危机和灾难,这对国际社会及其资源提出了前所未有的要求。
But 2011 has already witnessed a cascade of global crises and calamities that have placed unprecedented demands on the international community and its resources.
如果这个大灾难现在发生的话,不仅社会力量力不从心,而且公众会下意识的让国家来处理。
If such a catastrophe happened now, not only is social power perhaps too depleted for the like exercise, but the general instinct would be to let the State see to it.
如果做如此总结,那么一份备受期待的有关全世界社会与经济灾难的教皇宣言所传达的中心信息,则听起来像是说出了显而易见的事。
Summed up like that, the central message of a keenly awaited papal pronouncement on the social and economic woes of the world may sound like a statement of the obvious.
国际社会对灾难的响应亦是极其的慷慨。
The generosity of the world's response has also been profound.
社会媒体将启动一个整合程序,将其网站上关于灾难的所有信息进行能够整合。
A social media aggregator program will be used to try to bring together all the information about it on social media sites.
杰拉德·戴蒙德在他的著作《崩溃》中展示了生态危机为什么往往是社会大灾难的前奏(6)。
In his book Collapse, Jared Diamond shows how ecological crisis is often the prelude to social catatrosphe(6).
技术进步所产生的结果不仅是改造了现代社会,而且有时产生令人终身难忘的灾难。
The result is that the technological feats that define the modern world are sometimes the result of events that some might wish to forget.
因为经济灾难就像洪水和龙卷风一样能摧毁家庭和社会。
That's because an economic disaster can devastate families and communities just as surely as a flood or tornado.
人类社会正是在不断战胜各种灾难和挑战中走向文明和进步的。
It is in constantly overcoming disasters and challenges that human society moves towards civilization and progress.
我们知道日本有一个很有弹性的社会,习惯于承受灾难,灾难中总是展现出一种了不起的团结精神。
We know that Japan has a very resilient society, accustomed to endurance and always displaying a great sense of solidarity.
此种规模的大灾难也揭示了其所发生之社会的特征。
Disasters on this scale reveal something about the character of the societies in which they occur.
由于受现有数据来源的限制,我们当前尚无法量化地评估这些社会因素的在避免灾难方面的重要程度。
We cannot evaluate quantitatively the relative importance of these mechanisms because measurement of these parameters is not feasible with current data sources.
由于受现有数据来源的限制,我们当前尚无法量化地评估这些社会因素的在避免灾难方面的重要程度。
We cannot evaluate quantitatively the relative importance of these mechanisms because measurement of these parameters is not feasible with current data sources.
应用推荐