社会差距日益扩大,城乡差距、区域差距和群体差距日益明显。
Social gap grows wider, urban-rural gap, regional gap, group gap and individual gap become obvious.
但造成如此大的社会差距的一个更主要的原因是:1%的富豪们的愿望。
But one big part of the reason we have so much inequality is that the top 1 percent want it that way.
“当孩子们在一起学习久了,社会差距就会减少。”汉堡(绿党)教育部长克里斯塔表示。
"Social distance is diminished when children learn longer together," says Christa Goetsch, Hamburg's (Green) education minister.
1998年世界教育报告尖锐指出,在以知识为基础的社会里,教育已成为拉大社会差距的手段。
The 1998 World education Report declares that education has become a source of social imparity and stratification in knowledge-based society.
但是,与城市生活伴随的还有:“慢性疾病的风险增加,压力更大的社会环境以及更大的社会差距。”
But urban living is also associated with "increased risk for chronic disorders, a more demanding and stressful social environment and greater social disparities."
国际劳工组织(ILO)预计,当前疲弱的全球经济增长难以弥合国际金融危机带来的就业和社会差距。
The ILO expects the expansion of the global economy to be tooweak to close the employment and social gaps left by the internationalfinancial crisis.
事实上,整个社会的流动的信息越多,“信息拥有者”和“信息缺失者”之间的差距就越大,从而导致了数字鸿沟。
In fact, the more information flows throughout the entire society, the wider the gap becomes between "information haves" and "information have-nots", leading to digital divide.
在我看来,虽然收入差距确实在一定程度上刺激了社会发展,但它也带来了很多问题。
From my point of view, while it is true that the income gap may stimulate the social development to some extent, it causes trouble as well.
事实上,整个社会的流动的信息越多,“信息拥有者”和“信息缺失者”之间的差距就越大,从而导致了数字鸿沟。
In fact, the more information flows throughout the entire society, the wider the gap becomes between "information haves" and "information have-nots," leading to digital divide.
最后,由于自动化有可能扩大资本收入和劳动收入之间的差距,税收和社会保障体系将不得不被重新考虑。
Finally, because automation threatens to widen the gap between capital income and labor income, taxes and the safety net will have to be rethought.
此外,通过对医疗和教育业的投资,可以减少犯罪,缩小贫富差距,从而确保社会稳定。
In addition, by investing in health and education, the social stability can be ensured due to the reduction in crimes and the narrowing of the gap between the rich and the poor.
随着美国社会变得更加专门化和差异化,社会中开始出现更大的贫富差距。
As United States society became more specialized and differentiated, greater extremes of wealth began to appear.
然而,最大的差距是熟悉个人电脑和互联网的网络一代和习惯于工业社会的老一辈之间的差距。
The greatest gap, however, is between the Net-generation, familiar with personal computers and the Internet, and the older generation, accustomed to an industrial society.
如果富人真能有这么高的觉悟和自制力,那如今贫富差距,社会公平这些问题又怎么会成为困扰我们的最大的问题呢?
If rich people really had such high consciousness and self-discipline, would the wealth gap, social equality and other issues have become the great problem that perplexes us now?
发生所有这一切的时候,国际社会正在从事有史以来最雄心勃勃的运动以减少贫穷并缩小健康结果方面的巨大差距。
All this is happening at a time when the international community is engaged in the most ambitious drive in history to reduce poverty and reduce the great gaps in health outcomes.
即使在国家内部,与社会弱势程度密切相关的卫生差距也很大。
Even within countries, there are dramatic differences in health that are closely linked with degrees of social disadvantage.
目前的收入水平、机会和健康结果的巨大差距是社会崩溃瓦解的一个前兆。
The current huge gaps, in income levels, opportunities, and health outcomes, are a precursor for social breakdown.
这都加剧了巴勒斯坦社会内部的差距。
社会因素、收入与受教育程度上的差距、种族偏见和来自环境的威胁都是影响因素。
Social factors, differences in income and education, racial bias, and environmental deterrents all play a role.
正象我一直主张的,不同国家在反应、应对和减轻影响的能力方面的差距必须是世卫组织和国际社会优先考虑的一项首要问题。
As I have consistently stated, gaps in response, coping, and mitigation capacities in different countries must be a top priority for WHO and the international community.
此外,社会自很久以前就在资助探寻缩短差距的研究。
Further, the Society has long funded research that seeks to reduce the disparity gap.
社会性别差距依旧巨大,但重要的是要牢记,我们已经取得了进展,这是非常具体的进展,使我们有理由保持乐观。
The gender gaps remain vast, but it's important to keep in mind the progress which has been made, which is very concrete and grounds for optimism.
卫生公平性着重依赖于个人是否有能力挑战和改变差距极大的社会资源不公平分配情况,而每个人应当有同样的资格和权利享受这些资源。
Health equity depends vitally on the empowerment of individuals to challenge and change the unfair and steeply graded distribution of social resources to which everyone has equal claims and rights.
我认为,日本是一个有集体意识的社会,所有人都是中产阶级,大家的命运休戚相关,收入没有巨大的差距。
I think in Japan there was a collective identity as a society where everyone is middle class, everybody shares the same fate, there are not huge, wide disparities of income.
尤其随着社会变得更加富裕,普通公民与被官方容忍的为富不仁者之间的差距越来越大,愤怒和不满情绪也在日益蔓延。
Anger and resentment build, especially as a society becomes richer and the gulf between ordinary citizens and the officially tolerated crooks grows wider.
但是文化经常是无意识的识别了社会中关键的缝隙,断裂,差距和变化。
Instead culture (often unconsciously) identifies crucial ruptures, rifts, gaps and shifts in society.
过去的5年中,全国范围内关于教育的讨论集中在阅读分数,数学考试,消除社会各阶层之际成就差距上。
For the past five years, the national conversation on education has focused on reading scores, math tests and closing the "achievement gap" between social classes.
过去的5年中,全国范围内关于教育的讨论集中在阅读分数,数学考试,消除社会各阶层之际成就差距上。
For the past five years, the national conversation on education has focused on reading scores, math tests and closing the "achievement gap" between social classes.
应用推荐