随着技术工人社会地位和工资水平的提高,相信中国职业教育体系将开始在中国的发展中发挥更大的作用。
With the rising of the skilled workers' social position and pay, it is believed the vocational education system in China will start to play a bigger role in the development of China.
社会责任:工人应有合理的工资和工作条件。
Social Responsibility: Workers should have decent wages and working conditions.
他们给劳动力参与价格如此高,具有规章,社会费用、最低工资等等——企业是不情愿的去雇佣年轻的未受过训练的工人。
They put the price of labor-force participation so high - with regulations, social charges, minimum wages and so forth - that businesses are reluctant to take on young, untrained workers.
衰退的经济代价和社会代价是沉痛的:失业,低工资和利润,还有破产。
The economic and social costs of recession are painful: unemployment, lower wages and profits, and bankruptcy.
在我寻找社会服务工作新岗位时,我关心的一个问题是,我在找到一个有足够工资的工作上遇到麻烦,而我需要能够支付帐单,让女儿得到有品质的儿童保育。
As I look for a new position in social services, one of my concerns is I'm having trouble finding a position that pays enough so that I can pay my bills and also send my daughter to quality childcare.
衰退本来应该是无分阶级的,因为失业、资产价格暴跌、工资下滑和信贷危机影响了社会所有阶层。
The recession was supposed to be class blind, since job losses, plunging asset values, declining wages and the credit crunch have hit all levels of society.
实际收入增加的主要原因在于工资、养老金和社会福利的增加。
Real incomes grew mainly due to the increases in wages, pensions, and social benefits.
中国正在努力通过各种措施——如增加工人的最低工资和建立更好的社会保障体系——来促进国内消费。
China is aiming to promote domestic consumption through a variety of measures, such as boosting the minimum wage for its workers and building an improved social safety net.
而在其他方面,匈牙利国内从同生产力不像匹配的工资上涨到社会开支过于铺张方面的问题已经凸显。
As elsewhere, Hungary's underlying problems arose from wage rises unmatched by productivity growth and social spending that is too generous.
小费大概得算上美国社会最重要的“潜规则”,对于酒店的门童、餐馆的服务员,老板有意会付比较低的工资,小费成了他们主要的收入。
Perhaps, the tip might be regarded as the most important underlying rule in America. The bosses of the restaurants will prefer to offer a low pay to the doormen and the waiters.
小费大概得算上美国社会最重要的“潜规则”,对于酒店的门童、餐馆的服务员,老板有意会付比较低的工资,小费成了他们主要的收入。
Tipping is the most prominent underlying rule in American society. Doormen in hotel, waiters in restaurant are paid with relatively low salary by their managers.
领导价格的产出包括,低工资率,高士气,工作的信任,社会认可甚至,低工作地点保险率。
The outcomes of the price by the leader include low wage rates, high morale, trust of the work force, community recognition and even lower rates for work place insurance.
还有一种情况,他警告,低文化的边缘阶层给社会增加了压力,低工资的工人不愿意或者不能回到农村。
The alternative, he warns, is growing social pressure from a marginalized class of poorly-educated, poorly-paid workers unwilling or unable to return to the countryside.
无论你是来自于社会的哪个阶级,工资的增长是每个人所向往的。
No matter where you fall on the corporate totem pole, a salary increase is something cherished by all.
也有人相信像提高工资和推动社会福利的手段--人们不用为潜在未来需求过多储蓄--是当前应该优先考虑的。
Others believe that measures such as raising the wage share and improving welfare services – so that people do not need to save so much for potential future needs – are the priorities.
对民众来说,工资很久没涨,社会福利的未来又不知如何,生计才是现在要考虑的。
Wages are stagnant and the future of social welfare uncertain: pocketbook matters count.
工资和社会福利不断增长。
同时,它们又应如何应对待业率高、工作条件差、工资水平低以及不平等和社会排挤现象增加等问题呢?
And how should these countries combat high underemployment, poor working conditions, low wages, and increased inequality and exclusion?
怀疑论者表示,Hugo chavez将运用这笔现金在社会福利计划和提高最低工资,以便在今年九月国会改选之前稳住他的公众支持。
Sceptics say Mr Chavez will use the cash on social programmes and on raising the minimum wage so as to shore up his public support ahead of a legislative election in September.
德国拥有优厚的社会保障、相对较高的工资,以及仅有8,000万的人口,同时也是全球第二大出口国。
Consider that Germany, which has a generous social safety net, relatively high wages and just 80 million people, is the world's second-largest exporting country.
Barro从联邦政、州以及各地方的所得税和社会保障工资税得出平均边际税率 * ,他也基于平均边际税率的变化对GDP的影响而估算出税收乘数(tax multipliers)。
Barroalso estimates tax multipliers based on the effects on GDP of changes inaverage marginal tax rates from federal and state and local income taxes, andsocial security payroll taxes.
通过夯实中产阶级和提高工资收入,我们已经给予人民在社会中很大的奖励。
By creating a strong middle class and raising incomes, we have given our citizens a powerful stake in their society.
欧洲各国财政收入中很大一部分来自于工资税,社会税和对消费的各种间接税收。
European countries reap a bigger share of revenue from payroll taxes and other social contributions, as well as from indirect taxes on spending.
可能还要通过行政手段确保油料、食品和药品的供应,同时保证工资和社会财富分配向贫困人口倾斜。
There would need to be administrative measures to ensure supplies of oil, food and medicine, along with income and wealth redistribution to support the poorest.
不要期待会出现混乱:许多最为社会稳定担忧的报纸,智囊团和重要人物自己也在使用着无工资的实习政策。
Don't expect a fuss: many of the newspapers, think-tanks and MPs who fret most about social mobility use unpaid interns themselves.
这也意味着,合法最低工资所产生的社会影响微乎其微。
That is the main cause of low productivity and wages, and means that the legal minimum wage has less social impact.
这也意味着,合法最低工资所产生的社会影响微乎其微。
That is the main cause of low productivity and wages, and means that the legal minimum wage has less social impact.
应用推荐