反映文化与社会中的人性需求。
It reflects the culture and human nature needs in the societies.
但作为一个社会中的人,真的能这么洒脱吗?
However, as a person in the society, can we really be so big-hearted?
对于生活在现代社会中的人来说,人际关系是普遍而又关键的。
To people who live in the modern society, the interpersonal relationship is very common and also very important.
它们在不同程度上影响着中西方现代社会中的人们的人格观念。
They contain their systems of cultural tradition and influence in various degrees on people and their ideas of personality in modern society of West and China.
消费社会中的人们不仅在劳动中被异化了,而且在消费中也被异化了。
In consumer society, people are alienated not only in working but also in consuming.
社会不是一尘不染的,存在于这个社会中的人和爱情也同样很难与社会的灰暗撇开。
Society is not spotless, exists in the society, and also to the love and gloomy apart.
这反映在语言文化上,就是不同文化社会中的人们用不同的语言来表达相同的形象。
In terms of culture and language, it suggests that people in different culture may use different language to refer to the common imagine.
其次,我们的社会充满了大众的声音,这就意味着我们社会中的人群却不会被遗忘。
Secondly, our society is full of voices coming from the public, and the power of the public has been fully exhibited. That means the groups of people in our society will never be forgotten.
无论我们身在何方,身边总会有其他的人,例如家人,或自己所属团体或社会中的人。
Wherever we dwell there will be others, whether in the family, in society in general, or in the various communities to which we belong.
文艺复兴以前,立基于人的社会性或社会中的人,西方建构了以责任为中心的治理体系。
Before the Renaissance, based on persons in one's social or community, construction in the West of taking responsibility for the central control system.
此外,如果社会中的人都是具有创新性的,向祖国输送人才来赢得一个更好的未来是很容易的。
In addition, if people in the society are of innovation, it is easy to deliver the talents to our country to win a better future.
作者认为生活在不平等社会中的人们分泌催产素的数量会减少,于是他们彼此间的信任感也会降低。
The claim is that people living in unequal societies secrete less oxytocin, hence they have lower levels of trust.
通过对小说主人公矛盾的内心世界的解读,忙碌在现代社会中的人们得以倾听来自自己心底的声音。
Through the analysis of the contradictory inner world of the protagonist, the modern man who lives in this chaotic world has the opportunity to hear the voice coming from the bottom of his heart.
首先,在现代社会中的人都推时尚和美容,他们认为,食品更好看尼斯为了使人民感到高兴,当他们看到。
First of all, people in the modern society are all pushing fashion and beauty and they think that food had better look nice in order to make people feel happy when they see it.
通过了解贝多芬《第九交响曲》和平、正义、博爱的主题,使我们现实社会中的人学会如何去坚持追求至爱、至善的人类至高点。
Through understanding of the theme such as peace, justice and humanity in The Ninth Symphony of Beethoven, it can be learned how to pursue the complete love and sincerity in society.
正是不同观点之间的一个饶有趣味的对比,才揭示出了不同类型的社会之间以及生活于这些社会中的人们之间的一个真正的两极分化。
It is an interesting contrast between different perspectives that shows a true dichotomy between the different types of societies and the people that live within those societies.
本世纪以来,西方现代文学中描写死亡主题的作品越来越多,从这些作品表达的对死亡的态度,可以看出西方现代社会中的人们对人生的态度。
Ever since the turning of the century, in the literary world of the West, an increasingly large number of works have been dealing with death as their subject matter.
麦尔文·康纳是人类学家和内科医师,在上世纪60年代后期他开始了职业生涯。 当时他研究的课题是南非喀拉哈里沙漠中的采集狩猎社会中的人是如何抚养他们的孩子的。
The anthropologist and physician Melvin Konner began his career in the late 1960s studying how hunter-gatherer people in southern Africa’s Kalahari Desert raised their children.
我认为,如果你选择生活在社会中,就不可能完全拥有自我,因为你不能无视周围的人的存在。
I think that you don't really have self possession if you choose to live in a society because you cannot just discount the people around you.
我已经是这个社会中最老的人之一了。
勤劳能干的人被称为“社会中坚”。
The hard working useful people are described as "the salt of the earth".
存在这样一种风险,如果我们把所有带变异体的胚胎都挑出去,那么可能就是正在把社会中最优秀的人扔出去。
There is a risk. If we select out all the embryos that have these mutations then we might be selecting out some of the best people in society.
在任何社会中,那些已经得到权利的人将力图让国家为他们的利益而运作。
In any society, the people who already have power will try to get the state to work in their interests.
他们的中心论点是人类是具有社会性的动物,在高度不公平的社会中那些处在社会底层的人们遭受着病理疾病的折磨。
The heart of their argument is that humans are social animals and that in highly unequal societies those at the bottom suffer from a range of pathologies.
他们的中心论点是人类是具有社会性的动物,在高度不公平的社会中那些处在社会底层的人们遭受着病理疾病的折磨。
The heart of their argument is that humans are social animals and that in highly unequal societies those at the bottom suffer from a range of pathologies.
应用推荐