我最近访问了IBM的新任首席信息官珍妮特·霍兰,以便更好地了解IBM员工在办公室内外使用社交网络功能的情况。
I recently caught up with IBM's new CIO, Jeannette Horan, to find out more about how employees use social networking features in and out of the office.
约翰•伍德认为,在未来三到五年,甚至更短时间内,首席社交媒体官将成为许多公司不可或缺的职位。
John Wood believes a chief social media officer will be essential to many companies in the next three to five years -- if not sooner.
IDC发现在2007年,信息官们由于担心侵犯知识产权和低水平的技术支持而迟迟不肯采用社交媒体软件,这二者恰恰是对于企业至关重要的两个方面。
IDC found that as recently as 2007, CIOs were reluctant to adopt social media software for fear of IP infringement and poor support: two mission-critical elements of any enterprise.
脸谱首席技术官布拉特·泰勒称该公司的正集中力量帮助其他网站增加社交功能。
Bret Taylor, the chief technology officer at Facebook, said the company's main focus was on helping other sites add social features.
丹尼尔•德鲍是Rypple公司的联合首席执行官。 Rypple是一家让人们确定重点工作、持续分享反馈并且在工作中互相辅导的社交软件公司。
Daniel Debow is co-CEO of Rypple, a social software company that lets people set priorities, share continuous feedback and coach each other at work.
谷歌要想保住其领先位置,刚刚履新的首席执行官拉里·佩奇就必须为社交网络制定新的规划。
If Google (GOOG) is going to maintain its leadership, still-new CEO Larry Page needs to have a plan for the social Web.
他们是痴迷于社交活动的企业首席执行官。
像大多社交机器人一样,Snackbot是个可爱的家伙——身高4.5英尺(约1.37米),脑袋上五官十分卡通,多少有点像人类。
Like many social robots, Snackbot is a cute fellow—four and a half feet tall, with a head and cartoonish features that suggest, barely, a human being.
“在我看来,搜索已经是昨日黄花”,福布斯的首席产品官lewis Dvorkin说,最近它们刚刚重新设计了网站,是它更加社交化。
"Search is, in my mind, yesterday's story," said Lewis Dvorkin, chief product officer at Forbes, which recently redesigned its Web site to make it more social.
与此相反,教育社交网络Grockit的创始人法布德•尼维却甘愿辞去首席执行官的职务,并招募能带领公司再上一个台阶的人担当此职。
By contrast, Farbood Nivi, founder of educational social network Grockit, agreed to step aside as CEO and recruit an executive who could take the company to the next level.
我认为化妆品品牌应该在社交媒体上拥有自己的官网页面。
I think cosmetic brand should own their web page in Social media.
可以在LinkedIn(美国一家社交网站)、Facebook、公司网站,或是任何面试官照片可能出现的地方查找。
This could be from LinkedIn, Facebook, the company website, or anywhere else your interviewer's face might appear online.
社交游戏公司Zynga聘用了电子艺界(Electronic Arts)的副总裁杰夫•卡普,他将担任这家社交网络游戏创业公司的首席营销官和首席营收官。
Zynga hired away Electronic Arts VP Jeff Karp, who will serveat the social gaming startup as Chief Marketing and Revenue Officer. (TechCrunch)
绰号为“肥胖伦纳德”的社交商人在太平洋为美国海军指挥官们所熟知,他的公司已经为海军军舰服务了25年。
Nicknamed "Fat Leonard", the gregarious businessman is well known by us Navy commanders in the Pacific, where his company has serviced warships for 25 years.
Linked in社交网络非常棒也能让你知道你的社交网络可能同公司或者面试官有什么联系。
LinkedIn is also great at letting you see what connections your network might have to the company or to your interviewer.
Linked in社交网络非常棒也能让你知道你的社交网络可能同公司或者面试官有什么联系。
LinkedIn is also great at letting you see what connections your network might have to the company or to your interviewer.
应用推荐