这婚礼车是从哪儿来的?
你要尽量打听到这辆婚礼车到什么地方去?
新娘搭礼车至婚礼现场。
我确定,而且我要一部豪华礼车载我去教堂。
由一位福份高的长辈持竹筛或黑伞护新娘走至礼车。
An elder with highly respected status should escort the bride to the car.
你的专业婚礼摄影师是一个关键的成员,您的婚礼车队。
Your professional wedding photographer is a key member of your wedding team.
步下他们的礼车走上红地毯,他们受到群众的热烈欢迎。
Stepping out of their limo onto the red carpet, they were greeted enthusiastically by the crowds.
哦,我懂了。……对不起,你可以叫一部加长型礼车吗?
现在只剩不到一小时就要开会了,教宗坐在礼车后座非常焦急。
With only minutes to go before the meeting was scheduled to begin, the Pope sat anxiously in the back seat of the limousine.
伊利诺伊州法律要求葬礼车队的领头车应遵守所有的交通灯和信号牌。
Illinois law requires the lead vehicle in a procession to obey all stop signs and traffic signals.
新设计有自动前照灯的车前灯会一直亮着,这让葬礼车队十分困惑。
Newer cars come with automatic headlights that stay on all the time, which can add to confusion during processions.
两列车队在大道两旁以相反的方向移动,婚礼车逐渐在蒙面车的视野中消失了。
The two files resumed their movement on both sides of the boulevard, in opposite directions, and the carriage of the maskers lost sight of the "trap" of the bride.
有时候,葬礼车队的司机们会根据指示牌或交通灯停下来,其实他们不必这样做。
Sometimes, drivers in a funeral procession will stop for a traffic light or stop sign, and they're not supposed to.
在婚礼车队行进过程中,要严格遵守交通法规,不要仗着车多人多,随意闯红灯。
In 7, wedding convoy in the moving process, must strictly abide by the traffic regulations, not many people by car, free running the red light.
今年年初,芝加哥郊区一名年迈的妇女在开车时被葬礼车队中的一名卡车司机撞死了。
Earlier this year, an elderly woman was killed when the car she was riding in crashed into a truck driven by a man in a funeral procession in the Chicago suburbs.
殡仪馆用的头车通常是一辆小型货车,顶部有琥珀色或紫色的灯提醒其它司机这是葬礼车队。
Mortuaries use lead vehicles, often a mini-van, with amber or purple lights on top to alert drivers to processionals.
即使是童话中的灰姑娘,当她穿着漂亮的衣服、登着精巧的玻璃鞋,走下南瓜变成的礼车时,也是令人惊艳的。
Even for the Cinderella in the fairly tale, when she wears beautiful clothes and dedicated glass shoes, walked down the car the pumpkin turns into, her beauty makes others surprised.
在墨西哥市,临时落跑的新娘与新郎可能必须负担婚礼礼车与鲜花的费用,根据一名当地议员所提出的法案规定。
Runaway brides-and grooms-in Mexico City could get stuck paying for the limo and flowers under a bill proposed by a local lawmaker.
在墨西哥市,临时落跑的新娘与新郎可能必须负担婚礼礼车与鲜花的费用,根据一名当地议员所提出的法案规定。
Runaway brides-and grooms-in Mexico City could get stuck paying for the limo and flowers under a bill proposed by a local lawmaker.
应用推荐