磨坊主都往自己磨里注水。
越来越多的盐从磨里出来。
没有磨里,出饭吃。
说着他开始转动磨盘,盐开始从磨里出来了,他高兴得大笑起来,唱起歌来。
He laughed and began to sing.Masses of salt came out and began to fill the boat.
说着他开始转动磨盘,盐开始从磨里出来了,他兴奋得大笑起来,唱起歌来。
Then he began to turn the mill. Then salt bean to come out of the mill. He laughed and began to sing.
说着他开始转动磨盘,盐开始从磨里出来了,他高兴得大笑起来,唱起歌来。
Then he began to turn the mill. Then salt bean to come out of the mill. He laughed and began to sing.
从小磨里出来了烤火用的柴禾,点灯和做饭菜用的油,还有衣服,粮食和其他很多东西。
Out of the little mill came wood for the fire, oil for lighting and cooking, clothes, corn, and many other good things.
一堆一堆的盐出来了,船开始往下沉,他拼命把一些盐扔进海里,但是更多的盐从磨里出来了,一堆堆的。
He tried to throw some of the salt into the sea. But more came in, masses of it.
一堆一堆的盐出来了,船开始往下沉,他拼命把一些盐扔进海里,但是更多的盐从磨里出来了,一堆堆的。
Masses of salt came out and began to fill the boat. The boat became low in the water. He tried to throw some of the salt into the sea. But more came in, masses of it.
这种高度简化的历史观点有着巨大的影响力,但是在作品《机器之神》里,伊莎贝尔·帕特森问了一个灾难性的问题:谁给了你蒸汽磨?
This highly reductionist view of history has been enormously influential, but in her classic The God of the Machine, Isabel Paterson asks a devastating question: what gives you the steam-mill?
你们在酒吧里已经磨叽了几个小时了,可还是没什么实质性进展,那么你泡上的这个男人不是个老实孩子,就是个榆木疙瘩。
You’re at the bar, you’re talking to him, it’s been hours, and still nothing has happened.
在这个仓库里有家常的滑雪板,一个手磨器,一台纺车…但有时候,在一些古老的房子里,你会发现一些你根本不知道的事物。
In this storage there are home-made skis, a quern, a spinning wheel... but sometimes, in old houses you may find things of unknown to you purpose.
也许,将来你和男同事在电话里多聊了几句,他就会吃半天醋,他还会软缠硬磨让你留在他身边。
Maybe, in the future you on the phone and more male colleagues chatted, he would eat along while vinegar, he would still be hard grind let you soft entangled in his side.
青蛙也许会叫得比牛更响,但是它们不能在田里拉犁,也不会在酒坊里牵磨,它们的皮也做不出鞋来。
Frog may be called even louder than cattle, but they can not pull plows in the fields, it will not pull in the wineshop grinding, they are also unable to do anything leather shoes.
白玉堂继续再电话里和唐继龙磨着嘴皮子道。
The white jade hall continues tel again inside and Tang whet the mouth skin son way after the dragon.
在院子里磨车时,他竟然拐进了路边的花坛里。
When turning the bicycle in the yard, he unexpectedly turned into the border at the roadside.
出于其第一点设计意图,枪尖很少有在战斗中磨尖过,而在中世纪作为娱乐的枪术比赛里则从不把枪头磨尖。
For the first purpose it is seldom mounted with a sharp "Point of War" and never sharpened for the purpose of recreating a medieval joust.
在第一个罐子里,母亲放进去胡萝卜,第二个放了鸡蛋,第三个罐子放了一些磨好的咖啡豆。她让水继续烧开,一言不发。
In the first she placed carrots, in the second she placed eggs, and in the last she placed ground coffee beans. She let them sit and boil; without saying a word.
你以为我会在嫉妒里销磨我的一生,随著每一次月亮的变化,发生一次新的猜疑吗?
Think'st thou I'ld make a lie of jealousy, To follow still the changes of the moon With fresh suspicions?
而且,还可以吩咐油坊里的姑娘也熬一些,让磨油的伙计们也能喝些,免得天气太热,中暑了。
And, return can order oil press inside of miss also the cook be some, let to whet oil of the waiters also ability drink, in case the weather too hot, suffer a sunstroke.
本机是制革行业用于皮革修饰粒面表面或修磨革里之工序,使加工后的皮革绒面美观,平整,均匀细致,手感丰富,同时去除革面缺陷。
The machine is designed to finish grain surface and leather lining, further, the defects on leather surface, for beautiful, fine and smooth suede surface with full fell.
我别无选择,他的鞋柜里能穿的就只有这双快磨坏的中国网球鞋了。
I haven't got any choice. His entire footwear wardrobe is limited to this one pair of scuffed white Chinese tennis shoes.
ABB将提供两个无齿轮传动磨机系统,以帮助AngloPlatinum距离约翰内斯堡东北280公里的Mokopane工厂的矿石粉磨设备运转。
ABB will deliver two gearless mill drive systems to help run the ore-grinding equipment at Anglo Platinum's mill in Mokopane, about 280 kilometers north-east of Johannesburg.
ABB将提供两个无齿轮传动磨机系统,以帮助AngloPlatinum距离约翰内斯堡东北280公里的Mokopane工厂的矿石粉磨设备运转。
ABB will deliver two gearless mill drive systems to help run the ore-grinding equipment at Anglo Platinum's mill in Mokopane, about 280 kilometers north-east of Johannesburg.
应用推荐