瓷砖表面均是抛光、塘磨过的。
必须注意它磨过的东西的情况下。
打磨过的书柜要比未打磨的贵得多。
The finished bookcase costs much more than the unfinished ones.
研磨过的咖啡一小时之内就会开始失去味道。
打磨过的或光滑的,尤指象油一样的;滑溜溜的。
Polished or smooth in manner, especially in an unctuous way; slick.
所以十九年过去了,我的刀仍然跟新磨过的一样。
So after nineteen years, my knife is as fresh as was just from the grindstone.
其可见的一面是光滑的,打磨过的,它反射着光线。
The visible side is smooth, polished, it reflects the light.
业内资深刀具专家设计,磨过的刀具,一如出厂时的锋利和坚韧;
Designed with the input of engineers from the market leader of professional cutlery. it's restored each time as if the knife were new;
保护自己不受他们压力的影响:随身带一块未磨过的黑碧玺(水晶)。
Protect yourself from other people's stresses: Carry a piece of unpolished black tourmaline (crystal) with you.
例如,他的牛仔裤的前兜有钥匙压过的痕迹,大腿部位有背包磨过的痕迹。
For example, his own jeans bear the weathered marks of his keys, which he keeps in his front pocket, and his bag, which tends to rub against his upper thigh.
另外,在一些古代遗址里还发现了一些烤炉和打磨过的石头,这也是那时人们酿酒的证明。
There was also evidence that ovens and grinding stones found at ancient sites formed the foundations of a brewery.
然而,研磨过的咖啡豆却很独特。把它们放进沸水中之后,它们改变了水,创造了新的事物。
However, the ground coffee beans were unique. After they were exposed to the boiling water, they changed the water and created something new.
这个小型的展览提供了一个精心琢磨过的快照,让人了解那个急速变化中的难以捉摸的中国。
This compact show provides a quick but finely honed snapshot of a rapidly changing and often elusive China.
学会收割小麦之后不久,人们便发现用水和磨过的小麦混合可以做出面团,干燥之后能保存很久。
Soon after learning to harvest wheat, people found that they could mix water with ground wheat to form a paste that, when dried, could be stored for a very long time.
住宅的结构由当地研磨过的木材组成,基于一系列重复的框架设计。厚实的梁柱排列在每一个生活空间之中。
The house has structure made from locally milled timber, with a design based on a series of repeated frames. The chunky columns and beams line every living space.
这个手爪用磨过的咖啡填充的气球代替了手指,当它要抓住一个东西的时候,咖啡粉就被吹起来以符合物件的形状。
Fingers were replaced by balloon with ground coffee that, when pressed onto an object, flows around it and conforms to its shape.
当三口锅里的水沸腾的时分,他把土豆放到一口锅里,把鸡蛋放到第二口锅里,最后把研磨过的咖啡豆放到第三口锅里。
Once the three POTS began to boil, he placed potatoes in one pot, eggs in the second pot, and ground coffee beans in the third pot.
所有的禽肉应达到华氏180度;胸肉,华氏170速;磨过的牛肉汉堡包应达到华氏160度;磨过的禽肉,华氏165度。
Whole poultry should reach 180 f; breasts, 170 F. Hamburgers made of ground beef should reach 160 f; ground poultry, 165 f.
你有没有琢磨过,为什么你会对一些特定的动物或是事物产生喜爱之情?
Do you ever wonder (琢磨) why you like certain animals or why you like to do certain things?
那是封低劣的赞美信,当我写完后我还琢磨过是否把它寄给她呢,还是投进纸篓去,但最终我还是把它寄出了。
The letter was a triumph of bad taste, and when I had finished it I wondered whether or not I should send it, but in the end I did.
大部分时间我们的心思不是在为未来担忧,就是在琢磨过去的事情,很少考虑当前的情况,这会平生很多压力。
The mind spends most of its time either worrying about the future, or rummaging through the past. Rarely is it grounded in the now.
这对于一个曾经在少教所消磨过青春的男人来说确实是一次脱胎换骨的惊人蜕变。
For a man who spent part of his youth in young offender institutions, it is a startling transformation.
但是它不久就在现实面前碰了壁,这种现实情况也曾经折磨过它的前任。
But it soon came up against the reality that had also bedeviled its predecessor.
我琢磨过为什么会有如此多的乐趣。
铜硫矿石中的矿物在碎磨过程中,解离特性和可浮性存在一定差异。
The liberation characteristic and flotability of main minerals in Cu-S ores were different from each other after grinding.
为更短的时间白米厨师,但最内层的营养已被打磨过轻,让蓬松的质地。
White rice cooks for less time, but most of that nutritious inner layer has been polished off to get that light and fluffy texture.
为更短的时间白米厨师,但最内层的营养已被打磨过轻,让蓬松的质地。
White rice cooks for less time, but most of that nutritious inner layer has been polished off to get that light and fluffy texture.
应用推荐