同向,从而证实了理论分析的工确性,解决了“单二”组合检测技术的多解问题。
Therefore, the truth of theory analysis is proven and the problem of many solutions has been solved.
导流风险分析模型分析了施工导流过程中的不确定因素,如水文不确定性因素、水力不确性因素。
The diversion risk analysis model analyses a series of uncertain factors during the diversion such as hydrologic factors, hydraulic factors.
嗯...虽然下面这条消息与黑莓无关,但它确表明,将Android应用软件兼容性带入其他平台是可能的。
Well, while the following news seems to have nothing to do with RIM, it does show it's possible to bring Android application compatibility to other platforms.
虽然通说一般将其称为强制性规范,但他们在调整对象、调整方式等方面确还是存在着不小的差别的,而强制性规范只是其中之一。
Although it normally referred to mandatory norms, but they are different from each other in adjustment and adjust mode, mandatory norms is only one of them.
一如何可以为模型的有效性争论当本来呈现之时和同时“通常的”因素的数字是不确的维持?
How could one argue for the validity of the model as originally presented and at the same time maintain that the number of "common" factors is indeterminate?
热采锅炉的运转中干度是一个紧要参数,其切确水平浸染着热采锅炉运行的和平性和热力采油的效益。
Thermal recovery boiler operation dryness is an important parameter, which affects the accuracy of thermal recovery boiler operation safety and the effect of heating oil.
并对信号模型与喷发模型间进行了详尽的相关性分析。研究结果表明地电异常信号与火山喷发间确具相关性。
The results of the study testify that it is correlative between the seismic-electrical abnormal rectangle pulsation signals and volcano eruptions.
这正好是上确界存在性的序列形式。
It is just the sequential form of the existence of least upper bounds.
本文从文化翻译中异化的必要性和可行性两个方面论述了异化确为文章翻译的一个重要方法。
This paper discusses the necessity and feasibility of foreignizing in culture translation, which is of vital importance.
大灾劫是一个极具毁灭性的事件,这是千真万确的。我们揭露了整个世界怎样对此一无所知,知道最后那个时刻到来。为什么会这种事情会发生同样令人震惊。
While it is true, the "Great Catastrophe" was a significantly devastating event, the revelation of how the entire world was blinded until the very end and why this occurred was just shocking.
通过电子档案的建立,运用现代信息技术———计算机网络管理,确使毕业生电子档案管理更加完整性和有效性。
The computer network management, a modern information technology, ensures the electronic file administration completeness and efficiency.
由于语义上的模糊性,导致了它与确量时间词在句法组合上的诸多区别以及句型构造方面的特征;
The fuzziness in meaning of this kind of words makes them different from the definite time words in syntactic combination and leads to their pattern structure features.
第一项过滤的是真实性。你真的能非常肯定你要说的事情是千真万确的吗?。
The first filter is Truth. Have you made absolutely sure that what you are about to tell me is true?
一下子脑海冒出好多种可能性,确没有一个能让我安心。
So many possibilities came across my mind. And none of them made me feel less anxious.
本文从文化翻译中异化的必要性和可行性两个方面论述了异化确为文章翻译的一个重要方法。
This thesis tries to make a brief analysis about the examples concerned with culture translation in Hawks English version of The Stor.
通过提高构成波导的光透射材料的嵌入性,提高了光会聚效率,并且确保了固态成像装置的可靠性。
By improving the embedding property of a light-transmissive material constituting a waveguide, light collection efficiency is improved, and reliability of a solid-state imaging device is ensured.
通过提高构成波导的光透射材料的嵌入性,提高了光会聚效率,并且确保了固态成像装置的可靠性。
By improving the embedding property of a light-transmissive material constituting a waveguide, light collection efficiency is improved, and reliability of a solid-state imaging device is ensured.
应用推荐