怀疑派的模式倾向于,他们平静地认为,可再生资源技术进步的步伐太过缓慢,极大地增加了尝试限制碳排放量的费用。
The skeptics' models tended to assume, quietly, that the pace of technological advance for renewable energy would be sluggish - significantly raising the costs of trying to cap carbon emissions.
为了每年可以乘坐两次以上的飞机,英国人们可能不得不购买额外的碳信用额度,保守派绿色思想者蒂姆·杨这样说。
Britons might have to buy extra carbon trading credits to take more than a couple of flights a year, says Conservative green thinker Tim Yeo.
在2008年的加拿大联邦竞选活动期间,保守党首相史蒂芬·哈珀曾经警告说反对派实行排碳税的承诺将会使每个人都遭殃。
DURING Canada's 2008 federal election campaign Stephen Harper, the Conservative prime minister, warned that an opposition promise to introduce a carbon tax would "screw everybody".
奥法拉表示明年他将会加入联邦自由派,并反对吉拉德女士引入碳排放税的计划。
Mr O’Farrell says he will join the federal Liberals and oppose Ms Gillard’s plan to introduce a carbon tax next year.
澳派抵消了其在澳大利亚和中国所产生的所有碳排放,包括出租车、火车、飞机等能耗。
That's not just those carbon emissions generated in Australia, we also calculate our carbon footprint in China. The taxi ride we take, the trains, the planes, and the power.
澳派抵消了其在澳大利亚和中国所产生的所有碳排放,包括出租车、火车、飞机等能耗。
That's not just those carbon emissions generated in Australia, we also calculate our carbon footprint in China. The taxi ride we take, the trains, the planes, and the power.
应用推荐