联合信贷银行的分析员詹姆士·斯特勒表示,托克纳为了达到排碳标准,击败竞争对手,花费了大量资金对引擎进行改善。
Tognum has spent heavily on improving its engines to meet emissions standards and to stay ahead of its rivals, says James Stettler, an analyst at UniCredit, a bank.
按照今天的标准,一个澳大利亚人或美国人的碳排放至少是一个孟加拉人的60倍。
By today's standards, a cull of Australians or Americans would be at least 60 times as productive as one of Bangladeshis.
让事情更为混乱的是,不同的国家出现了不同的碳足迹和标签标准,这使得不同的标签之间无法做直接的比较。
To further confuse matters, different carbon footprinting and labelling standards have emerged in different countries, preventing direct comparisons between the various types of label.
无疑这也要求有一个对碳标签的欧洲标准。
Inevitably this has led to calls for a European standard for carbon labelling.
许多国家也发起了类似的碳标签倡议,量定碳排放的技术逐渐正式化,全球标准也在制定当中。
Similar carbon-labelling initiatives have been launched in many countries, measurement techniques are gradually being formalised and a global standard is in the works.
企业制定了碳的排放标准,以简化对消费者的责任。
Companies are developing a standard measure for products' carbon emissions in hopes of simplifying decisions for consumers.
这个数据存储提供大量的标准模型,包括GHGProtocol、SAP构建评估、150个国家和地区的碳排放系数,以及相关的方法。
The data store provides a huge array of standard models, including the GHG Protocol, SAP building assessment, carbon emissions factors for 150 countries and regions, and related methodologies.
数据区域则保存了大量标准模型,包括GHGProtocol、SAP构建评估、150 个国家和地区的碳排放量系数以及相关的方法。
The data area stores a huge array of standard models, including the GHG Protocol, SAP building assessment, carbon emissions factors for 150 countries and regions, and related methodologies.
Jackson在利用《清洁空气法案》的其中一章——“新排放源绩效标准”来清理现有的碳排放源。
Jackson is using a section of the clean Air Act, the New source Performance Standards, to clean up existing sources of carbon pollution.
将建立一项全国低碳燃料标准(National Low Carbon Fuel Standard,LCFS),以加速引入低碳非石油燃料。
Would establish a National Low Carbon Fuel Standard (LCFS) to speed the introduction of low-carbon non-petroleum fuels.
到2020年加利福尼亚将要求所有出售的汽油达到低碳含量标准。
By 2020 California will require all the petrol sold there to meet a low-carbon standard.
温室气体拟定主动权和永久财团都想把各种各样的产品的碳排放量平面化,数据化,并制定出国际统一标准。
The Greenhouse Gas Protocol Initiative and the Sustainability Consortium both aim to create international standards to tabulate the carbon footprint of a variety of products.
现存的碳足迹标准已考虑到简单化。
Existing footprinting standards already allow for some simplification.
最后,中国还应宣布其有意实行碳排放标准并设定减排目标,令美国东道主意外。
Finally, China should surprise its US hosts by announcing the intent to impose emission standards and carbon targets.
本刊长期以来始终赞成在全球范围内将碳作为一种合理的标准,从而对一切污染形式进行征税。
This newspaper has long argued for a global carbon tax as a reasonable way to tax all forms of pollution.
而且加州已经通过了低碳燃料标准,要求石油公司降低他们汽油中的含碳量。
And California has adopted a low-carbon fuel standard that will require oil companies to cut the carbon content of their petrol.
由法国标准化协会(AFNOR)制定的新规则要求标签说明的不仅仅是碳足迹。
The new rules, devised by AFNOR, the French Standards Agency, require labels to show more than just the carbon footprint.
理想状况下,国家政策应该涵盖碳排放管理法规;除此之外,建立税收减免政策和可再生能源标准,亦将起到巨大的推动作用。
A national policy, ideally, would include carbon regulations, but tax credits and renewable power standards would be a tremendous help.
而为满足新标准就要要求运营商使用碳捕获技术装备工厂。
Satisfying the new standards will require operators to equip plants with carbon-trapping technology.
碳作战室说,他们将为6万只船舶提供数据,给船主们提供新的竞争标准。
The War Room says it will provide data on 60, 000 vessels, giving their owners a new basis on which to compete.
碳作战室说,他们将为6万只船舶提供数据,给船主们提供新的竞争标准。
The War Room says it will provide data on 60,000 vessels, giving their owners a new basis on which to compete.
评论人士谴责澳大利亚的双重标准:一方面控制本国的碳排放,另一方面却出口那些煤炭等含炭燃料到一些对炭排放要求宽松的国家。
Critics accuse Australia of double standards: curbing emissions at home, yet exporting carbon fuel to less strict countries.
我们设置了第一个国家标准,以限定发电厂可以释放到天空的碳污染量。 岸。
We 've set the first-ever national standards limiting the amount of carbon pollution power plants can release into the sky.
2004年,中国新能源与可再生能源的开发利用替代了1.4亿吨标准煤,相当于减排0.93亿吨碳。
In 2004, the development and use of new and renewable energy in China replaced 140 million tons of coal equivalent, equal to an emission reduction of 93 million tons of carbon.
现在,煤电行业可能正在应付新的联邦排放标准、空气污染法规、甚至是碳定价这一概念,但对于零碳排放的核能而言,以上种种却非常有利。
The coal industry may be fighting new federal emissions standards, air-pollution regulations and even the idea of carbon pricing, but those things are all a boon for carbon-free nuclear power.
现在,煤电行业可能正在应付新的联邦排放标准、空气污染法规、甚至是碳定价这一概念,但对于零碳排放的核能而言,以上种种却非常有利。
The coal industry may be fighting new federal emissions standards, air-pollution regulations and even the idea of carbon pricing, but those things are all a boon for carbon-free nuclear power.
应用推荐