他是个典型的硬汉子。
那些都是天不怕地不怕的硬汉子。
他是but一个硬汉子,不过我要比他更硬。
尼布甲尼撒自以为是硬汉子,然而神只消用一个梦就把他吓坏了。
Nebuchadnezzar thought he was a tough guy, but God scared him sick just by sending a dream.
巴拉克是条硬汉子,他恢复呼吸后接着工作,仿佛什么也没有发生过。
Barak was a tough customer; when he got his breath back, he went back to work as if nothing had happened.
无论他在英国的出身以及社会地位如何,罗德里克·阿姆斯特朗终究是个硬汉子。
Whatever his origin and status in English life, the young roderick Armstrong was a tartar.
海明威是文学界公认的硬汉子,他以传奇性的一生经历为素材创作了一系列硬汉形象。
Hemingway is the dauntless man who the literary world recognizes, he has created a series of dauntless man image take the legendary life experience as the source material.
他是条硬汉子:好像生来就是泥质的,几十年的风风雨雨把他烧得像砖一样又黑又硬。
He is a man of brick: as if he HAD been born as a baby literally of clay and decades of exposure have baked him to the color and hardness of brick.
当酒吧间里多少清静下来以后,只见硬汉子彼尔人事不醒地躺在地上,头上裂了个大口子。
When the bar was more or less cleared, Tough Bill was lying insensible on the floor with a great gash in his head.
“有时候骄傲自大,有时候充满魅力,但更多的时候,他是个硬汉子。”布什如此形容普京。
"Sometimes cocky, sometimes charming, always tough," says Bush of Vladimir Putin.
过了不大一会儿工夫,硬汉子彼尔在两个高大黑人的陪同下走了进来。 一眼就可以看出,他已经有七八分醉意了。
In a little while Tough Bill, accompanied by two huge negroes, came in, and it was easy to see that he was already three parts drunk.
思特里克·兰德给硬汉子彼尔画了一张肖像作为食宿的报酬,尼柯尔斯船长认为这对思特里克·兰德来讲是一件占了大便宜的事。
Captain Nichols looked upon it as a smart piece of work on Strickland's part that he had got out of this by painting a portrait of Tough Bill.
能连续做800个仰卧起坐、220个俯卧撑,出拳打击力量达到350公斤,能不间断奔跑60公里,是一位铁骨铮铮的硬汉子。
Able to do 800 sit-ups a row, 220 push-ups, punches strike force of 350 kilograms, can run 60 km non-stop, is a tough one upright.
梅勒在《裸者与死者》、《鹿苑》、《一场美国梦》和《硬汉子不跳舞》中对性别关系中权力关系的再现,揭示了男女平等的性别观。
Mailers representation of the power relations in the gender relations is a mirror of his deep reflection on the gender issue in contemporary America.
思特里克兰德这种拗脾气结果只能叫硬汉子彼尔吃亏,最后他失去了耐性,一脚把思特里克兰德同尼柯尔斯船长两个人一起踢出了大门。
Tough Bill had no patience with an obstinacy which could only result in loss to himself, and on the last occasion he flung both Strickland and Captain Nichols out of his house without more ado.
硬汉子彼尔是一家水手寄宿舍的老板,是一个身躯高大、生着一对硬拳头的黑白混血儿。他给暂时失业的水手们提供食宿,直到在船上给他们找到工作为止。
This was the master of a sailors' boarding-house, a huge mulatto with a heavy fist, who gave the stranded mariner food and shelter till he found him a berth.
硬汉子彼尔是一家水手寄宿舍的老板,是一个身躯高大、生着一对硬拳头的黑白混血儿。他给暂时失业的水手们提供食宿,直到在船上给他们找到工作为止。
This was the master of a sailors' boarding-house, a huge mulatto with a heavy fist, who gave the stranded mariner food and shelter till he found him a berth.
应用推荐